Арлекин. Скиталец. Еретик (сборник). Бернард Корнуэлл

Арлекин. Скиталец. Еретик (сборник) - Бернард Корнуэлл


Скачать книгу
Она пожала плечами. – Я его не знаю. Он пропал куда-то. – Она надела браслетик на тонкое запястье. – А зачем ты носишь собачью лапу?

      – По дурости. И дразню Бога.

      «Это правда», – с грустью подумал он. С силой дернув высохшую лапу, он разорвал веревку и зашвырнул свой талисман в поле. На самом деле Томас не верил в святого Гинфорта, а просто кривлялся. Собака не поможет ему найти копье. Он поморщился, потому что епитимья тяготила его совесть и душу.

      – Ты и правда дразнишь Бога? – обеспокоенно спросила Элеонора.

      – Нет. Но мы шутим над тем, чего боимся.

      – А ты боишься Бога?

      – Конечно, – сказал Томас и замер.

      В кустах за спиной раздался шорох, и к его шее кто-то приставил холодный клинок. Металл казался очень острым.

      – Что нам нужно, так это вздернуть ублюдка и забрать его женщину. Она хорошенькая, – сказал чей-то голос.

      – Хорошенькая, – согласился другой. – А он нам не нужен.

      – Мерзавцы! – воскликнул Томас, оборачиваясь.

      Это были Джейк и Сэм. Он уставился на них, не веря своим глазам.

      – Это вы! Что вы тут делаете?

      Хлестнув тесаком по кустам, Джейк вышел и наградил Элеонору ободряющей, по его мнению, улыбкой, хотя своим обезображенным шрамами лицом и косыми глазами он напоминал существо из кошмарного сна.

      – Карлу Блуаскому расквасили морду, – объяснил ситуацию Джейк, – и Уилл привел нас сюда, чтобы разбить нос французскому королю. Это твоя женщина?

      – Это царица Савская, – ответил Томас.

      – А графиня, ходят слухи, подцепила принца, – осклабился Джейк. – Уилл заметил тебя еще раньше, а ты нас не видел. Держи нос выше. Мы слышали, что ты помер.

      – Да, был близок к этому.

      – Уилл хочет тебя видеть.

      Мысль об Уилле Ските, о Джейке и Сэме стала для Томаса огромным облегчением. Эти люди жили в простом мире, далеком от зловещих пророчеств, похищенных копий и темных владык. Он объяснил Элеоноре, что это его друзья, его лучшие друзья, и что на них можно положиться. Но ее встревожили иронические шуточки, которыми встретили Томаса, когда он зашел в деревенскую таверну. Стрелки хватали себя руками за горло и, гримасничая, изображали висельников, а Уилл Скит в притворном отчаянии только качал головой.

      – Божье брюхо! – воскликнул он. – Да они даже повесить по-человечески не могут! – Он посмотрел на Элеонору. – Еще одна графиня?

      – Дочь мессира Гийома д’Эвека, рыцаря моря и суши, – ответил Томас. – Ее зовут Элеонора.

      – Твоя? – спросил Скит.

      – Мы собираемся пожениться.

      – Адский огонь! – вскричал Уилл. – Ты по-прежнему туп, как морковка. Не женись на ней, Том, женщины нужны не для этого. И все-таки она неплохо выглядит, а? – Он подвинулся и галантно освободил для Элеоноры место. – Здесь было не так уж много пива, и мы все его выпили.

      Он оглядел таверну. Она была совершенно пуста, даже ни одного пучка травы не висело на стропилах.

      – Гады все вычистили перед уходом, – мрачно


Скачать книгу