Остров погибших кораблей. Последний человек из Атлантиды. Небесный гость (сборник). Александр Беляев

Остров погибших кораблей. Последний человек из Атлантиды. Небесный гость (сборник) - Александр Беляев


Скачать книгу
руку к мисс Кингман. В каюте произошло движение, потом наступила выжидательная тишина.

      Зловеще-взволнованный вид Гатлинга обещал присутствовавшим, что должны развернуться интересные события.

      – На чем остановились выборы? – громко спросил Гатлинг, стоя у порога каюты.

      Слейтон вздрогнул. Едва заметная судорога прошла по его лицу, но через мгновение он уже овладел собой. Повернувшись к Гатлингу, он спокойно сказал, указывая на мисс Кингман:

      – Вы опоздали. Она по праву будет моей женой.

      – Я возражаю. Вы незаконно лишили меня и Симпкинса свободы и устранили от выборов.

      – Никаких разговоров…

      Но в толпе уже начиналось волнение. В этот момент Гатлинг впервые заметил, что у Слейтона есть своя партия, которая готова поддержать его во всем, но есть и враги. Они-то и кричали о том, что вновь пришедшие должны быть допущены к «конкурсу».

      – Хорошо! – вскричал Слейтон. – Продлим наше соревнование! – И, сжав кулаки, он поднял их к лицу Гатлинга.

      – Желаете помериться силами?

      – Даже настаиваю на этом! – Толпа довольно загудела. Бой предстоял жаркий.

      – На палубу! На палубу! – раздались голоса.

      Все вышли на палубу. Очертили круг. Враги сняли тужурки и засучили рукава. Старик Бокко взял на себя роль арбитра. Островитяне, затаив дыхание, следили за каждым движением противников.

      По данному сигналу они одновременно сошлись в центре круга. Гатлинг повел горячую атаку. Слейтон методично и как-то вяло отбивал.

      Из толпы послышались замечания. В пылу увлечения к боксерам стали обращаться на «ты».

      – Берегите силы, Гатлинг! Ты увидишь, что Слейтон хочет вымотать их у тебя и потом прикончить!

      – Горячностью не поможешь!

      – Слейтон возьмет! Молодец наш Фергус! Ого, какой удар!..

      Чем больше разгоралась борьба, тем ярче проявлялись настроения двух враждебных партий. Они незаметно размежевались: «слейтонисты» стояли уже позади. Увлечение было так велико, что толпа повторяла жесты боксеров, как кордебалет повторяет все па танцмейстера.

      Гатлинг действительно горячился первое время – его нервы были слишком напряжены. Но после нескольких ошибок он стал биться более хладнокровно. Зато Фергус Слейтон, получив несколько ударов от противника, разгорячился сам. Теперь их нервный «тонус» уравновешивался, и уже можно было судить о боевых особенностях противника.

      Слейтон был сильнее физически, тяжеловеснее; Гатлинг, уступая в силе и весе, был необыкновенно ловок и быстр в движениях. Слейтон нападал реже, но чувствительнее; Гатлинг наносил ряд неожиданных ударов, путавших расчеты противника. Исход борьбы был неясен. Бокко дал знак перерыва. «Слейтонисты» подхватили Фергуса, усадили, сняли рубашку и начали усиленно растирать полотенцами. Гатлинга заботливо окружила другая партия.

      После перерыва бой начался вновь, с еще большим ожесточением. Напряжение зрителей дошло до высшей точки. Со стороны могло показаться, что боксируют не два человека, а все население


Скачать книгу