В стране кораллового дерева. София Каспари

В стране кораллового дерева - София Каспари


Скачать книгу
упала на колени, крепко прижимая к груди двух младших детей. Госпожа Виланд поднесла платок к лицу. Ее дети стояли чуть впереди, держа за руки отца, на лбу которого проступили глубокие морщины. Вся семья плакала.

      Земля становилась все ближе и ближе. Вскоре некоторые пассажиры с радостными криками начали выбрасывать свои пожитки – таков был обычай. В воду летели матрацы, кастрюли и ночные горшки – все, что больше не пригодится. Через некоторое время могло бы показаться, что вокруг корабля разбили блошиный рынок.

      Юлиус вновь смотрел вперед, на свою цель, Дженни крепко держалась за его правую руку. Слева от него встал географ Пауль Клауссен, рядом что-то взволнованно обсуждали Йенс Йенсен и Теодор Хабих. Может, они говорили о том, что хорошо было бы отправиться на юг вместе?

      Юлиус заметил, что Дженни пытается подвести его поближе к поручням, и подчинился.

      Они встали на внешнем рейде, в четырех милях от аргентинского побережья – прибрежные воды были слишком мелкими для швартовки больших судов. Поэтому большинство пассажиров пересели на небольшой паровой катер еще в Монтевидео и вошли в Буэнос-Айрес по длинному деревянному молу.

      Юлиус вновь взглянул на побережье. «Буэнос-Айрес», – его губы беззвучно произнесли название места назначения. Насколько он мог видеть, город полностью лежал на открытой местности, простираясь по равнине. Ни крепких стен, ни какой-либо другой защиты от нападений. Очевидно, горожанам не от кого было защищаться. Конечно, доступ со стороны реки был ограничен из-за низкого уровня воды, но Юлиус все равно ожидал увидеть какие-то укрепления. Однако с «Космоса» открывался совершенно необычный вид: на рейде стояли другие корабли, ждавшие разгрузки. Виднелись бесчисленные повозки с громадными колесами – на них перевозили прибывших пассажиров и грузы. Иногда из воды торчала лишь верхняя часть повозки да спины лошадей.

      Дженни потянула Юлиуса за рукав сюртука.

      – Мы уже приехали? Теперь мы сможем найти моего отца?

      – Да, мы прибыли.

      Юлиус прищурился. Этот город был столицей вице-королевства Рио-де-ла-Плата – вотчины контрабандистов и обители пиратов. Это место долгое время было забытым поселением на краю земли, основанным на южном берегу реки Ла-Платы – широкого потока, образованного слившимися воедино Параной и Уругваем, соединявшими город с Северной Аргентиной, Бразилией, Уругваем и Парагваем.

      Юлиус отпустил руку Дженни, тоже наблюдавшей за берегом, облокотился на поручни и взглянул вниз, туда, где появились первые небольшие катера, чтобы подвезти пассажиров ближе к берегу. Там в зависимости от уровня воды их могли еще раз пересадить на шлюпки или на большие повозки, чтобы затем доставить к длинному причалу.

      Маслянистая вода билась о борт корабля. Юлиус прочитал, что река Ла-Плата была очень мутной из-за большого количества ила. О серебре и речи быть не могло.

      Он снова поднял голову. Голоса пассажиров слились в общий гул.

      – Юлиус, – внезапно окликнул его кто-то сзади.

      – Анна, – отозвался он, обернувшись.

      Какое-то


Скачать книгу