«DALILA». Загадка русского перевода. Эдвард Ник

«DALILA». Загадка русского перевода - Эдвард Ник


Скачать книгу
копеечки… Не угодно ли вашему превосходительству получит, проверить и расписаться!

      – Очень вам благодарен, ваше превосходительство.

      – Вот тут ровно 68 рублей и 84 копейки с денежкой… Вот вам и денежка…

      – От души благодарю ваше превосходительство и завидую вашей аккуратности.

      – Денежка счет любит, ваше превосходительство! И её извольте прибрать»

      Члены Общества русских драматических писателей и оперных композиторов: Н.АЧаев, И.М.Кондратьев, В.И.Родиславский, кн. И.А.Мещерский, А.Н.Островский, В.Н.Кашперов, А.А.Майков,

      М.П.Цветков

      Приведенная цитата принадлежит мемуарам актера СПб императорских театров А.А.Нильскому, являвшемуся членом Театрально-литературного комитета, который рассказывает о вручении Родиславским авторского гонорара, собранного Обществом, начальнику репертуара императорских театров П.С.Федорову, который является автором многочисленных сочинений для сцены. Агентства Собрания были первоначально открыты в Воронеже, Казани, Нижнем Новгороде, Вильне, Рязани, Твери, Смоленске, Полтаве16, Екатеринославле, само собой в двух столицах, а затем значительно расширили свою географию. Еще до утверждения устава Общества члены Собрания выработали правило, что: «Только тогда Член Собрания, написавший пьесу в сотрудничестве с другим лицом, не Членом Собрания, мог рассчитывать на охранение своих прав, когда он представит полное на то согласие своего сотрудника. Плата, получаемая за переводные пьесы в одинаковом размере с платою за оригинальные, подлежала выдаче переводчику только в половинном размере, притом, с вычетом из этой половины 40%, которые вместе с другою половиною поступали в пользу Собрания»

      Князь Долгоруков не состоял членом Собрания в 1870-1873 годах, его наследники не состояли членами Общества в 1874 году и позже, и не выдавали доверенность на охрану авторских прав до утверждения устава Общества. Сергей Николаевич Худеков, напротив, состоял как членом Собрания до утверждения устав Общества – он значится среди лиц, выдавших доверенность Родиславскому – так и членом Общества после утверждения его Устава в 1874 году, а в 1876 году он состоял членом Ревизионной комиссии Общества по порядку выборов. Основываясь на принципах деятельности Общества, можно с уверенностью сказать, что Худеков мог получить защиту авторских прав на «Далилу», если он был признанным соавтором перевода и только в случае наличия согласия, полученного от князя Долгорукого, который никогда не состоял членом Общества. Такого согласия могло и не быть, если автор умер, а наследники прав не предъявили.

      Ко времени утверждения устава Общества 30 июля 1874 года его членами (они же учредители) состояли 81 человек – все лучшие литераторы и драматурги того времени: А.Н.Островский, Н.А.Чаев, граф А.К.Толстой, П.П. Сухонин, А.А.Потехин, Г.П.Данилевский, П.Д.Боборыкин, П.И.Вейнберг, Н.А.Некрасов, А.Ф Писемский, Н.С.Лесков, И.С.Тургенев, А.Н.Плещеев, В.А.Крылов, Ф.А.Бурдин17


Скачать книгу