Прекрасные и проклятые. Френсис Скотт Фицджеральд

Прекрасные и проклятые - Френсис Скотт Фицджеральд


Скачать книгу
много?

      – Десятки. «Ах, Глория, если ты будешь так много курить, то испортишь свой прекрасный цвет лица!» или «Ах, Глория, почему ты не выйдешь замуж и не устроишься на одном месте?»

      Энтони с энтузиазмом согласился, хотя и гадал, кому хватило дерзости разговаривать подобным образом с такой девушкой.

      – И потом, – продолжала она, – есть всякие хитроумные реформаторы, которые пересказывают разные дикие истории, которые они слышали о тебе, и говорят, что готовы защищать и поддерживать тебя.

      Он наконец увидел, что ее глаза были серыми, очень спокойными и невозмутимыми, и когда они остановились на нем, он понял, что имел в виду Мори, когда называл ее очень молодой и одновременно очень старой. Она всегда говорила о себе, как мог бы говорить очаровательный ребенок, а замечания о ее предпочтениях или неприятных вещах были непринужденными и равнодушными.

      – Должен признаться, даже я кое-что слышал о вас, – с серьезным видом сообщил Энтони.

      Сразу же насторожившись, она выпрямила спину. Ее глаза, серые и вечные, как выветренный гранитный утес, встретились с его глазами.

      – Расскажите, и я поверю. Я всегда верю тому, что другие люди говорят обо мне… а вы?

      – Неизменно! – хором согласились оба.

      – Ну, расскажите.

      – Не уверен, что мне следует это делать, – с невольной улыбкой поддразнил Энтони. Она была явно заинтересована и почти комично поглощена собственными мыслями.

      – Он имеет в виду твое прозвище, – сказал ее кузен.

      – Какое прозвище? – осведомился Энтони вежливо-озадаченным тоном.

      Она мгновенно смутилась, но потом рассмеялась, откинулась на подушки и уставилась в потолок.

      – Трансконтинентальная Глория, – ее голос лучился от смеха, такого же неопределенного, как многочисленные тени, игравшие между огнем и лампой на ее волосах.

      Энтони все еще пребывал в недоумении.

      – Что вы имеете в виду?

      – Я имею в виду себя. Так меня называют некоторые глупые мальчики.

      – Понимаешь, Дик, она известна как путешественница, объездившая всю страну, – объяснил Дик. – Разве ты об этом не слышал? Ее так называют еще с семнадцати лет.

      Взгляд Энтони стал печальным и шутливым одновременно.

      – Кто этот Мафусаил в женском облике, которого ты привел сюда, Кэрэмел?

      Она оставила его слова без внимания, возможно, даже обиделась на них, потому что вернулась к главной теме.

      – Так что вы слышали обо мне?

      – Кое-что о вашей внешности.

      – Ясно, – с прохладным разочарованием отозвалась она. – И это все?

      – Речь идет о вашем загаре.

      – О моем загаре? – Теперь она казалась озадаченной. Ее рука поднялась к шее и на мгновение замерла там, как будто нащупывая варианты оттенков.

      – Вы помните Мори Нобла? Мужчину, с которым вы встречались около месяца назад? Вы произвели на него огромное впечатление.

      Она немного подумала.

      – Я помню… но он не приглашал меня к себе.

      – Не


Скачать книгу