Дочь дыма и костей. Лэйни Тейлор

Дочь дыма и костей - Лэйни Тейлор


Скачать книгу
Пока. Но что будет в следующий раз?

      Они побежали под дождем без зонтиков, прижимаясь друг к другу, спеша скорее добраться до места.

      – Забыла сказать, около «Кухни» ошивался твой Болван, – сообщила Зузана. – Наверное, тебя поджидал.

      – Только этого не хватало, – проворчала Кэроу.

      Каз звонил и слал сообщения, но она не обращала внимания.

      – Пойдем в другое место?

      – Ни за что! Не позволю мышиному паштету оккупировать «Кухню»!

      – Мышиному паштету? – повторила Зузана.

      Это было любимое ругательство Иссы, женщины-змеи, и с учетом ее диеты, состоящей в основном из маленьких пушистых созданий, оно имело смысл.

      – Да, – ответила Кэроу. – Паштету. Фаршу из мышей, подается с хлебом и кетчупом…

      – Бр-р… Прекрати!

      – Можно заменить хомяками, – продолжала Кэроу. – Или морскими свинками. Знаешь, как готовят морских свинок в Перу? Насаживают на палочки и поджаривают на костре, как зефир…

      – Хватит!

      – М-м-м, смор[4] из морской свинки…

      – Перестань, умоляю! Меня сейчас вырвет.

      Кэроу замолчала. Краем глаза она уловила знакомое порхание. «Нет, нет, нет, – подумала она и не повернула головы – или не захотела повернуть. – Только не сегодня, Кишмиш».

      – Что с тобой? – спросила Зузана.

      Снова порхание в круге света от фонаря. Слишком далеко, чтобы не привлекать внимания, но это точно Кишмиш.

      Черт!

      – Все в порядке, – отозвалась Кэроу, продолжая решительно шагать в направлении «Ядовитой кухни».

      А что оставалось делать? Хлопнуть себя по лбу и сказать, что вспомнила о поручении? Интересно, как отреагировала бы Зузана, если бы увидела маленького посланника Бримстоуна, с крыльями летучей мыши на оперенном тельце? Скорее всего, ей тут же захотелось бы сделать такую марионетку.

      – Как проект с куклами? – Кэроу старалась говорить обычным тоном.

      Зузана просветлела и принялась рассказывать. Кэроу слушала вполуха, не в силах унять тревогу. Что сделает Бримстоун, если она не придет? Сможет он выйти из лавки и отыскать ее?

      Она знала, что Кишмиш летит следом, и, нырнув под арку, выразительно посмотрела на него, словно говоря: «Я вижу тебя. И никуда не пойду». Он недоуменно склонил головку, но Кэроу, не обращая на него внимания, вошла в здание.

      В переполненном кафе Каза, к счастью, не было. Местные рабочие, бэкпекеры, художники-эмигранты, студенты тусовались у гробов, сквозь густой сигаретный дым как в тумане проглядывали зловещие очертания римских статуй в противогазах.

      – Проклятье! Мор занят! – буркнула Кэроу, увидев, что за их любимым столиком сидит троица небритых бэкпекеров.

      – Все занято, – отозвалась Зузана. – Чертов путеводитель! Будь моя воля, повернула бы время вспять и придушила бы писаку в глухом переулке, чтобы он никогда не набрел на это место.

      – Какая ты жестокая! Всех и каждого задушила бы и обработала электрошокером.

      – Вот именно, – согласилась Зузана. – С каждым днем все больше ненавижу людей.


Скачать книгу

<p>4</p>

Смор (s'more) – традиционное американское угощение, которое едят в детских лагерях: зефир поджаривается на костре и вместе с кусочком шоколада кладется между двумя печеньями.