Патриархи: взгляд дилетанта. Виталий Головко

Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко


Скачать книгу
и лепешки, и путники ели. Сам Авраам не ел, а стоял рядом и прислуживал им. Вызывает интерес ассортимент блюд, который предложил Авраам посетившим его Ангелам. А именно молочное и мясное вместе, что не сочетается по законам современного кашрута. Видимо, в те времена это не было настолько важно, или закона о мясном и молочном вовсе не существовало.

      И сказали они ему где Сарра жена твоя и он ответил она вот в шатре

      И сказал он свидетельство я свидетельствую тебе вскоре жизнь будет и будет сын у Сарры и Сарра слышала была в проходе шатра за Авраамом

      После сытного обеда путники спросили: «Где Сарра?» Когда они узнали, что Сарра в пределах досягаемости и, скорее всего, слышит их, они оповестили, что Сарра беременна и у нее скоро родится сын. Сарра услышала сказанное.

      Авраам и Сарра старые были и у Сарры не было месячных

      И засмеялась Сарра про себя сказав после невозможно чтоб снизошла на меня милость и господин мой стар

      У Сарры давно уже прекратились месячные. Это означало, что физиологически она не могла иметь детей. И она восприняла это как шутку и засмеялась, сказав при этом, что не только она не может иметь детей, но и Авраам стар и не может делать детей.

      И спросил Б-г Авраама почему смеялась Сарра сказав в самом деле ребенок и я старая

      Чудо от Б-га случилось сегодня я свидетельствую тебе вскоре жизнь будет и у Сарры сын

      И отреклась Сарра сказав не смеялась я так как боялась и сказал он нет потому что смеялась

      Б-г услышал смех Сарры и спросил Авраама, почему Сарра смеялась и восприняла его слова как шутку. Б-г подчеркивает, что случилось чудо: несмотря на то что Сарра никогда не могла иметь детей, включая молодые ее годы, она беременная сыном. Возникает вопрос о божественном происхождении Ицхака, не связанном с физиологическими процессами людей. Сарра испугалась, осознав серьезность ситуации, и отреклась от своих слов. Б-г не принял ее ложь.

      И встали они оттуда люди эти и sakapu они перед Содомом и Авраам пошел с ними

      Слово sakapu на иврите означает ‘растворились’, однако это противоречит информации, которую мы получаем в дальнейшем. В связи с этим был использован аккадский перевод sakapu – ‘легли отдохнуть’, что полностью подходит по смыслу текста. В переводе отрывок звучит так: «После трапезы и объявления Аврааму и Сарре о зачатии сына путники прилегли отдохнуть перед дорогой к Содому, a Авраам последовал за ними».

      И Б-г сказал скрою я от Авраама что я сделаю

      И Авраам он будет для людей великий и сильный и благословятся в нем все люди страны этой

      Так как известно о нем мне потому что приказал он сыновьям и дочерям своим после него и хранят они путь Б-га делать милосердие и суд мой

      Дал Б-г Аврааму все что положено ему

      Б-г задается вопросом, стоит ли открывать свои планы Аврааму. Он вспоминает, что Авраам придерживается условий договора между ними и, кроме этого, обязал в соблюдении своих потомков (подразумевается Ишмаэль) и всех людей из клана Авраама. Отрывок


Скачать книгу