Патриархи: взгляд дилетанта. Виталий Головко

Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко


Скачать книгу
понять «ручья текущего в Сур».

      Сказал он Агарь рабыни Сари отчего убежала ты пойди и скажи в лицо Сари госпожа моя я убежала

      Сказал ей ангел Б-га трепещи перед госпожой твоей и страдай под руками ее

      Ангел приказывает Агарь возвратиться обратно к Сари и рассказать ей о своем побеге. После почитать ее, исполнять ее приказы и терпеть все, что Сари сделает с ней.

      Сказал ей ангел Б-га размножу я потомков твоих невозможно сосчитать

      Сказал ей ангел Б-га вскоре родишь сына и дашь имя ему Ишмаэль потому что услышал Б-г о бедах твоих

      Он будет диким человеком рука его на всем и рука всех на нем, перед лицом всех братьев своих жить будет

      Ангел сообщает Агарь о будущем ее сына: потомство его будет велико, называет ей имя его и говорит, что все будут зависеть от него и он будет зависеть от них.

      Призвала она имя Б-га говорившего с ней образ Б-га так как говорила она также удар увидела я после образа из-за этого назвала колодец Колодец Щека Образа расположенный между Кадешем и Барад

      Из отрывка можно понять, что Агарь также получила пощечину от Ангела и назвала место встречи «колодец Щека Образа». Указание расположения между Кадешем и Барадом дает нам возможность определить место.

      На карте красными точками обозначены город Кадеш и озеро Бараду. Между ними берет свое начало река Литани (синий маркер) и впадает в Средиземное море севернее Тира, или Сура, обозначенного зеленым маркером. Где-то в районе истоков реки Литани нашел Агарь Ангел Б-га.

      Родила Агарь Авраму сына и назвал Аврам его Ишмаэль и исполнилось Авраму 86 лет когда Агарь родила ему сына

      Агарь родила Ишмаэля когда Авраму было 86 лет. При условии, что Аврам покинул Харран в 75, можно утверждать, что шел 1750 год до н.э.

      Глава 17

      Было Авраму 99 лет. Увидел Б-г Аврама и сказал ему Я Б-г Шадай ходил ты передо мной и был tamim

      Сделаю союз между мной и тобой и размножу тебя сильно

      В 1737 году решил Б-г исполнить обещание, данное Авраму относительно потомства. Б-г говорит: «Я Шадай», что означает в переводе с аккадского языка šaddāiu – ‘обитатель гор’. В древние времена обычно приношения и поклонение богам происходили на высотах или горах, – видно, в нашем случае Б-г Аврама тоже не исключение. Далее Б-г говорит: «…ходил ты перед мной», что может означать «был под наблюдением» или «исполнял волю и шел перед Б-гом». И был tamim: если перевести с иврита, то значение будет ‘чистый, наивный’. Однако есть другой вариант: tamû – перевод с аккадского ‘клясться’, и тогда смысл немного меняется на «и были клятвы» – как бы намек на незавершенность договоров. И продолжает: «…размножу тебя сильно».

      Упал Аврам ниц и говорил с ним Б-г сказано. Вот союз мой с тобой и будешь отцом ты многим людям. Не будут звать тебя больше Аврам и будет имя тебе Авраам так, как отцом многих людей даю я тебе

      Для Аврама встреча была полной неожиданностью, он упал ниц (на лицо), чтоб не было


Скачать книгу