Ледяная кровь. Элли Блейк
Я не могу рисковать.
Молчание затянулась, и я больше не могла его переносить. Покачав головой, я отвернулась.
– В следующий раз я уйду и не вернусь.
– Я вытащил тебя из тюрьмы! – сказал он, подняв голос. – Я спас тебе жизнь.
Я развернулась, кожа начала нагреваться.
– И что? Я теперь твоя рабыня?
За спиной у меня раздался ещё один взволнованный голос.
– В чем дело? Почему вы так кричите?
Повернувшись, я увидела в дверях брата Тисла, нахмурившего брови. Он был похож на стариков из моей деревни, которые кормили цыплят или собирали в горах травы. Был бы похож… если бы не седой пар, вырывавшийся изо рта при дыхании, и не тонкий слой инея, расстилающийся позади него по каменному полу.
– Что с тобой? Раньше ты никогда не терял самообладания, – отчитал он Аркуса.
– И у богов не хватило бы на нее терпения, – пробормотал Аркус, откидываясь назад в кресло.
Брат Тисл указал на другое кресло, которое стояло перед столом.
– Пожалуйста, садитесь, мисс Отрера.
Я села. Он подвинул деревянный табурет и долго смотрел на меня.
– Почему вы ушли?
– А вы как думаете? Я не хочу возвращаться в тюрьму.
– Вы не вернетесь.
– Брат Лэк сказал, что он не успокоится, пока не сообщит солдатам, где я.
Аркус наклонился вперед и сжал руки, глядя на брата Тисла.
– А я тебя предупреждал. Я говорил, что ему нельзя доверять. Но ты же всегда видишь в людях только хорошее.
– Мы можем обсудить это позже. Сейчас мы должны спросить мисс Отрера, почему она не обратилась к нам за помощью, а вместо этого поехала в лес.
– Я испугалась, – честно сказала я. – Вы не сказали, почему привезли меня сюда, какую роль я должна сыграть в вашем плане по свержению короля. И мне показалось, что вы поверили в то, что пожар устроила я.
– А это была не ты? – спросил Аркус.
– Я не верю, что пожар устроили вы, – быстро произнес брат Тисл. – И я понимаю ваши страхи. Но пообещайте больше никогда не убегать. В окрестных деревнях очень опасно…
– Солдаты ищут меня, я знаю. Я проезжала мимо разрушенной деревни и наткнулась на лагерь беженцев.
– Надеюсь, ты спряталась от них, и они тебя не видели.
Когда я промолчала, Аркус тревожно спросил.
– Они тебя видели?
– Ну, я не нарочно.
Аркус выругался, и я подала голос.
– Я должна была помочь маленькой больной девочке! И мне кажется, они не поняли, что я Огнекровная.
Мне не хотелось рассказывать ему, как девочка коснулась моей руки и почувствовала тепло моей кожи.
– Они идут к побережью. Не думаю, что они будут искать меня, даже если за мою голову объявлено вознаграждение в пять тысяч монет.
Аркус еще раз выругался. Брат Тисл поднял руку.
– Мы слышали об обещанном вознаграждении, но не думали, что оно такое большое.
Он закрыл глаза и помассировал лоб.
– Меня беспокоит, что эти беженцы могут рассказать солдатам