Ласточки и Амазонки. Артур Рэнсом

Ласточки и Амазонки - Артур Рэнсом


Скачать книгу
каменной стеной.

      – Сигналь, если увидишь дно, Роджер, – крикнула старпом Сьюзан.

      – Слушаюсь, сэр! – отчеканил юнга, вглядываясь в зеленую глубину.

      – Нужно было сделать лот, – сказала Сьюзан. – Сейчас бы глубину мерили.

      – Здесь все равно без толку, – сказал Джон.

      Так они и шли дальше, пока до берега не осталось каких-то пять ярдов. Вода внизу по-прежнему была глубокой и темной, но двигаться дальше Джон не решился.

      – К повороту!

      Шлюпка уже закладывала поворот под самой стеной, когда подал голос Роджер:

      – Вижу дно!

      Вода здесь была хотя и глубокая, но очень прозрачная. Сьюзан сразу уставилась за борт, и с нею Титти, хотя ничего интересного там вроде бы не было. Маленькая шлюпка довершила поворот и вновь побежала в озеро, удаляясь от берега. На сей раз Джон не стал сильно уводить ее прочь – скомандовал поворот, и «Ласточка» направилась к острову.

      Так она и шла галсами, постепенно продвигаясь вдоль берега.

      Всюду была одна и та же картина. В воду обрывалась крутая скальная стена, не нарушенная ни отмелями, ни бухтами.

      – Похоже, то местечко на восточной стороне – единственный вариант, – сказала Сьюзан.

      – Гавань довольно скверная, – сказал капитан Джон. – Но раз другой нет, обойдемся той, что есть. Просто оттащим судно от воды, вот и все.

      Следующим галсом Джон увел «Ласточку» подальше в озеро – и заложил поворот, с запасом миновав северную оконечность озера. Когда все ее валуны оказались позади, он отдал команду:

      – По местам стоять! Поворот!

      Старпом Сьюзан стала быстро выбирать шкот. Джон поднял румпель. «Ласточка» повернула к югу, гик пронесся над головой, Сьюзан вновь распустила парус – и вот уже они снова шли проливом между островом и материком. Когда опять показалась бухточка с галечным пляжиком, Джон подал голос:

      – На грота-фале* приготовиться… Спустить парус!

      Старпом Сьюзан уже держала в руках фал. Она стала отдавать его, не отпуская совсем. Парус пошел вниз.

      – Лови реёк, Роджер!

      И Роджер поймал его.

      Сьюзан отстегнула бегунок, и они с Роджером окончательно спустили парус. Титти с корзинкой посуды спряталась в складках коричневой ткани. Все это произошло гораздо быстрей, чем я тут вам рассказываю. Итак, парус был свернут, но «Ласточка» сохраняла еще достаточно хода и продолжала скользить в направлении бухты.

      – Смотри внимательней, Роджер! – сказала старпом Сьюзан. И сама обеспокоенно уставилась в воду.

      – Риф по правому борту! – почти сразу оповестила она.

      Джон слегка повернул руль.

      «Ласточка» продолжала плавно скользить в тихой воде.

      – А теперь… – сказала Сьюзан и поползла на корму прямо через Титти, которая только-только высунула из-под паруса голову. Сьюзан сделала это, чтобы разгрузить носовую часть шлюпки. Почти сразу под днищем негромко заскрипело, захрустело… и нос «Ласточки» выкатился на


Скачать книгу