Вишнёвка. Часть вторая. Lily Alex
Мэри увидела белый рулон ткани и подойдя, подняв его, поняла, что это рушник.
Она развернула его. Это была, как карта, схема реки того отрезка, что шёл вдоль деревни.
– Это где синими цветочками помечено? – уточнила Мэри.
– Правильно, – отозвалась Лисица, удаляясь. – Только свекрови не вздумай показывать: она нас, духов лесных, не любит!
– Не буду! – Мэри спрятала рушник за пазуху.
Её не удивило, что вышивка была выполнена не красными крестиками, а «чёрными звёздочками».
– Ух, какая огромная! – услышала она.
Местная девушка, держа ладонь «козырьком» над глазами, смотрела в ту сторону, куда удалилась лисица. Затем опустила руку и повернулась к Мэри, откровенно разглядывая её. Та уже не удивлялась.
– Мать говорит, – объяснила девушка, – эта лисица не к добру появляется. А вы – Марья Марковна?
– Михайловна, – поправила Мэри, доброжелательно улыбаясь. – Можно: «Маша». Я же не намного старше тебя. А ты?
– «Лиза Носова». Моя мамка в следующем классе за Глеб Олеговичем училась. До сих пор сохнет. Говорит: «Не изменился почти, как уехал». Он чё, законсервированный был?
– Ну, вроде того, – Мэри рассмеялась. – Ничего, сейчас стареть начнёт, заметите…
– А тот, чёрненький-то, и есть «Начальство»?
– «Чёрный?» – изумилась Мэри.
Она-то употребляла это слово только для чернокожих.
– Ну, он чё, кавказец?
– Конечно, – машинально ответила Мэри, так как привыкла, что всех европейцев относят к расе Caucasian1.
– А так, в Питере обитает?
Мэри почувствовала поднимающуюся волну ревности: «Эй, девочка, – напомнила она себе, – следуй сценарию».
– У него бюро похоронное, – уточнила она холодно.
– А Глеб Олегович на труповозке работает? – продолжала расспрашивать Лиза.
Раздражённая, Мэри направилась к дому, а девушка так и следовала за ней.
– У него много обязанностей, – сдержанно объяснила женщина, – Глеб – его правая рука… Ты же вроде шла куда-то?
– Мамка в магазин послала…
– Ну, вот и иди! – заскочив в калитку, Мэри закрыла её за собой, но девушка не ушла, а, опершись сверху, продолжала следить за Мэри.
Мэри была рада, что здания усадьбы, расположенные полукругом, загородили её от «преследовательницы».
На дворе у Орловых был устроен навес со скамейками, и там сейчас сидела Валентина Макаровна. Мэри осторожно приблизилась к ней. На столе стояла бутылка с чем-то и несколько тарелок со всякими домашними закусочками.
– Садись, Машенька, – ласково позвала Валентина Макаровна, – пображничаем.
«От выпивки не отказываться!» – обречённо вздохнув, Мэри смотрела, как свекровь наливает ей розоватую жидкость. Она взяла стакан аккуратно двумя руками, понюхала. Чарующий аромат вишни перебивал все остальные запахи, и Мэри осторожно попробовала.
К её удивлению, это не было таким крепким напитком, как она ожидала, так
1
В переводе означает: и «кавказец», и «европеец» или «белый».