Кровь Меровингов. Берегиня Форест

Кровь Меровингов - Берегиня Форест


Скачать книгу
продолжая довольно бесцеремонно удерживать ее, причиняя боль. – Спеси много, но тем больше удовольствия будет укрощать тебя!

      Луиза хлестнула его по щеке, оставляя борозды кровавых царапин.

      – Не смей прикасаться ко мне! Убью! – вскричала она, изо всех сил толкнув ненавистного жениха в грудь.

      Не ожидая такого отпора, испанец кубарем полетел с лестницы. Луиза опрометью бросилась наверх. Вбежав в свою комнату, она замкнула за собой дверь и только тогда перевела дух.

      Дрожа от возбуждения и ненависти, Луиза села на пол и расплакалась. Последнее событие вконец истощило ее физические и душевные силы.

      Глава 7

      Змеиныйсуп

      Где-то громко стучали. Луиза проснулась и перевернулась на другой бок, но тут же подскочила на кровати от грохота вышибленной двери.

      В комнату вбежали отец, брат, Гийом и куча слуг. Бледные и взъерошенные, они испуганно уставились на Луизу.

      – Ну, слава Богу! – выдохнул сэр Бернар. Он схватился за грудь и с размаху опустился в кресло подле кровати.

      Жан уселся рядом, обнимая ее сзади за плечи.

      – Что случилось, отец? – спросила Луиза, силясь припомнить, не натворила ли она вчера чего лишнего. Или отец пришел дать ей взбучку за испанца? Нет. Иначе он давно бы кричал на весь замок.

      Граф Арманьяк обеспокоенно всматривался в лицо дочери.

      – Ты почему не открываешь?! – поинтересовался он.

      – Вообще-то я спала, – пробормотала Луиза. Протирая глаза, она сонно оглядывала масштабы разрушения и испуганные лица.

      – До вечера?! – взволнованный Жан пытался заглянуть ей в глаза. – До тебя ведь целый день невозможно ни докричаться, ни достучаться!

      – Как до вечера? – обнаружив, что заснула так и не сняв вчерашнего платья, Луиза выбралась из-под одеяла и подбежала к окну.

      И вправду – Солнце окрасило лес в закатные лучи.

      – Вот это я выспалась так выспалась, – сказала она сокрушенно. – Я вас напугала, да? Простите меня, пожалуйста!

      – Луиза, девочка моя, у тебя ничего не болит? – отец встал и подошел ближе. Взяв Луизу за голову, он озабоченно посмотрел ей в лицо.

      – Ничего.

      – Хм! – воскликнул сэр Бернар. – Такой сон я видел только у солдат, после того как мы с Валуа под знаменами Филиппа Красивого двое суток преследовали мятежников в болотах Фландрии. Ты помнишь, Гийом?

      – Конечно, мессир! – утвердительно кивнул стоявший у стены управляющий.

      Граф пару раз прошелся по комнате, бросил на Луизу внимательный взгляд и вышел. Слуги поплелись следом. Гийом остался стоять у входа.

      – А что… гости? – с опаской поинтересовалась Луиза, вспоминая испанца.

      Жан с Гийомом переглянулись и тихонько рассмеялись.

      – Гости уехали! – осклабился Гийом. – Граф де Торнес не остался до утра. Сбежал посреди ночи, уведомив об отъезде запиской.

      – Рванул как ужаленный! – Жан катался по кровати, держась от смеха за живот.

      – Что так? – победоносно улыбнулась Луиза.

      – Подозреваю,


Скачать книгу