Байона. Берегиня Форест

Байона - Берегиня Форест


Скачать книгу
отмывались от рыбного запаха морской водой.

      Немцы достали из своей корзинки для пикников бутерброды и жевали, размахивая ими по сторонам. Их внимание занимали зеленые склоны гор. Они уже планировали маршрут очередной экскурсии.

      – Пить будешь? – Диего протянул мне бутылку минеральной воды.

      – Да. Спасибо! – я сделала несколько глотков и вернула бутылку. Вода успела нагреться и щекотала горло пузырьками газа.

      – Ты сгорела под солнцем, – заметил он.

      – Нос и щеки? – догадалась я.

      – Ага!

      – Пройдет через день-другой, – небрежно махнула я.

      – Ты ведь вчера приехала?

      – Вчера, – подтвердила я. – Мы с тобой соседи… или не узнал меня? – улыбнулась я.

      – Узнал, – хитро прищурился он. – И ты любишь подсматривать за своими соседями.

      – Неправда! – возмутилась я. – Случайно вышло. А что ты наигрывал?

      – Одну балладу. Средневековую. – Диего мечтательно улыбнулся и посмотрел на океан. – «Зеленые рукава» называется.

      – О чем она?

      – О красавице, которая отвергла любовь. Впрочем, сейчас баллада исполняется без слов. А четыреста лет назад ее пели на разные лады, переделывая текст и придавая двусмысленность разным сценам.

      – Я могу услышать как-нибудь полный вариант?

      – Это твое желание? – Диего рассмеялся.

      – Нет, нет, нет… Просто просьба.

      – Ну, не знаю, – шутливо откликнулся он, потом ушел убирать парус и включать мотор.

      Я потянулась, взяла апельсин и принялась чистить его руками, не прибегая к ножу.

      Диего исподтишка наблюдал за процессом. Правя в порт, он следил глазами чайно-зеленого цвета за тем, как я вонзила короткие ногти в оранжевую шкурку, как потекла влага по блестящей кожице, брызгаясь цитрусовым ароматом, как с шелестом разъединялись пленки долек, роняя капли сока на голые коленки.

      Сняв кожуру, я осторожно разломила сочную плоть и протянула половинку ему.

      – Wow! – воскликнул Диего. – Какая щедрость!

      Мы опять рассмеялись, искоса смотря друг на друга. Угадывалось в нас обоих что-то покалеченное. У каждого имелся свой душевный надлом, завернутый в несколько слоев самовнушения. И мы сразу поняли это. И стали друзьями.

      Глава 8. Приключения будущей рыбной лазаньи

      Покинув борт и надев замшевые босоножки, я неуверенно покачнулась на каблуках. Организм вещал о подозрительной особенности причала двигаться в такт волнам. Диего окликнул меня, протягивая наш совместный улов.

      – Бери, бери! Я себе наловлю, – заверил он, когда я попыталась благовоспитанно отказаться.

      Его крупная рыбина аппетитно поблескивала чешуей в прозрачном пакете с небольшим количеством воды. Моя макрель в сравнении с ней могла приглянуться лишь голодному коту, если ее перед этим как следует разрекламировать.

      – Увидимся! – разулыбался Диего. – Не забудь, я должен тебе желание.

      – Будь спокоен, не забуду! – насмешливо пообещала я и, приняв


Скачать книгу