Śluby panieńskie czyli Magnetyzm serca. Fredro Aleksander

Śluby panieńskie czyli Magnetyzm serca - Fredro Aleksander


Скачать книгу
оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      oraz (tu daw.) – jednocześnie. [przypis edytorski]

      2

      And. Max. Fredro – Andrzej Maksymilian Fredro (ok. 1620–1679), polityk i pisarz. [przypis edytorski]

      3

      wieczór jeszcze zdrowy – wieczorem jeszcze był zdrowy. [przypis edytorski]

      4

      nié ma – daw. forma z é pochylonym, wymawianym jak i; tu zachowana dla rymu: oczyma – nié ma. [przypis edytorski]

      5

      macież (daw.) – no macie, macie przecież; macież go – oto on; proszę, jaki on jest. [przypis edytorski]

      6

      śród (daw.) – wśród. [przypis edytorski]

      7

      waryjat – dziś: wariat. [przypis edytorski]

      8

      siąść na koszu a. dostać kosza – oświadczyć się i nie zostać przyjętym. [przypis edytorski]

      9

      siędę – dziś popr. forma: siądę. [przypis edytorski]

      10

      spuścić się na kogoś (daw.) – polegać na kimś, liczyć na kogoś. [przypis edytorski]

      11

      Jean de La Bruyère (1645–1696) – fr. pisarz, autor Charakterów (Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle), dzieła opisującego postaci i obyczaje XVII-wiecznej Francji. [przypis edytorski]

      12

      delija, delia (daw.) – kurtka męska. [przypis edytorski]

      13

      gorżki – dziś: gorzki. [przypis edytorski]

      14

      mamże (daw.) – czyż mam, mam przecież. [przypis edytorski]

      15

      piękny czas – tu (z fr. beau temps): ładna pogoda. [przypis edytorski]

      16

      pozierać – dziś: spozierać, patrzeć. [przypis edytorski]

      17

      śród – dziś: wśród. [przypis edytorski]

      18

      kochanka (tu daw.) – ukochana, wybranka; tu: przyszła narzeczona. [przypis edytors

1

oraz (tu daw.) – jednocześnie. [przypis edytorski]

2

And. Max. Fredro – Andrzej Maksymilian Fredro (ok. 1620–1679), polityk i pisarz. [przypis edytorski]

3

wieczór jeszcze zdrowy – wieczorem jeszcze był zdrowy. [przypis edytorski]

4

nié ma – daw. forma z é pochylonym, wymawianym jak i; tu zachowana dla rymu: oczyma – nié ma. [przypis edytorski]

5

macież (daw.) – no macie, macie przecież; macież go – oto on; proszę, jaki on jest. [przypis edytorski]

6

śród (daw.) – wśród. [przypis edytorski]

7

waryjat – dziś: wariat. [przypis edytorski]

8

siąść na koszu a. dostać kosza – oświadczyć się i nie zostać przyjętym. [przypis edytorski]

9

siędę – dziś popr. forma: siądę. [przypis edytorski]

10

spuścić się na kogoś (daw.) – polegać na kimś, liczyć na kogoś. [przypis edytorski]

11

Jean de La Bruyère (1645–1696) – fr. pisarz, autor Charakterów (Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle), dzieła opisującego postaci i obyczaje XVII-wiecznej Francji. [przypis edytorski]

12

delija, delia (daw.) – kurtka męska. [przypis edytorski]

13

gorżki – dziś: gorzki. [przypis edytorski]

14

mamże (daw.) – czyż mam, mam przecież. [przypis edytorski]

15

piękny czas – tu (z fr. beau temps): ładna pogoda. [przypis edytorski]

16

pozierać – dziś: spozierać, patrzeć. [przypis edytorski]

17

śród – dziś: wśród. [przypis edytorski]

18

kochanka (tu daw.) – ukochana, wybranka; tu: przyszła narzeczona. [przypis edytorski]

19

Miłość własna, przecząca, co drugim należy – tj. egoizm. [przypis edytorski]

20

wszakcim go obudził – dziś: przecież go obudziłem. [przypis edytorski]

21

wszakci (daw.) – przecież. [przypis edytorski]

22

wzgląd odbiera – znajduje uznanie. [przypis edytorski]

23

kluby (daw.) – kajdany, dyby; wziąć w kluby – wziąć w ryzy, zmusić do posłuszeństwa. [przypis edytorski]

24

paternoster (z łac. pater noster: ojcze nasz) – tu: codzienna wymówka, kazanie wychowawcze. [przypis edytorski]

25

obiedwie – dziś: obydwie. [przypis edytorski]


Скачать книгу