Юджерон. Павел Викторович Шишков
решётку помахал рукой:
– Том Маршалл, сэр.
– Джозеф Рейнхарт, – ответил на приветствие детектив, – только давай без этих формальностей. Не люблю я эти, знаешь ли, сэры, мистеры и прочее. Мы с тобой коллеги, как ни как, так что зови меня просто Джозеф ну или Джо.
– Хорошо Джозеф, – улыбаясь, согласился Том.
– Как тебе работается с Брайсом?
– Замечательно! Брайс отличный полицейский, мне многому стоит у него поучиться.
– Уж прямо-таки отличный, – засмущался Брайс Роджерс. – Все мы не идеальны.
– Говори за себя, Брайс, – с улыбкой съязвил Джозеф. – Аккуратнее Том! Будешь много слушаться Брайса, так и останешься в патрульных.
– А будешь много умничать, Том, то станешь такой же занозой в заднице как этот тип сзади.
– Я смотрю, вы отличные друзья, – заметил Том.
– Что правда, то правда, – согласился Рейнхарт. – Мы друг за друга горой, да и кто присмотрит за Роджерсом, если не я.
– Ну, хватит трепаться, – сказал Роджерс, – Том поехали уже, дела ждут.
Маршалл завёл мотор и неторопливо тронулся с места. Было заметно, как он нервничал, он всегда нервничал, когда Брайс сажал его за руль.
– Том, расслабься и поднажми, иначе мы приедем на вызов к концу смены! – подгонял рядом сидящий напарник.
– Не торопи меня, я ещё не настолько хорошо вожу машину, – пробубнил Том, нервно посматривая в боковое зеркало и зеркало заднего вида. – Я и так еду достаточно быстро.
– Кстати, ты меня так и не ввёл в курс дела, куда мы едем? – спросил Джозеф.
– Поступил звонок от жильцов дома на Третьей авеню. Жалобы на сильный шум в одной из квартир, где проживает старик, некий Палмер, Дэвид Палмер. На стук в дверь не отвечает, а грохот в квартире продолжается с ночи и до настоящего момента.
– Какое интереснейшее дело, – ехидно заметил Рейнхарт. Затем наклонился поближе к решётке и продолжил. – И ты вытащил меня из участка, чтобы я помог успокоить взбесившегося старичка?
– Этот старичок, между прочим, почтеннейший житель города! Он доктор исторических наук, археолог, умнейший человек! – включился в разговор Том. – По крайней мере, так указано в базе данных.
– Да, Джо, если со стариком что-то случится, дело точно дадут тебе. Поэтому я и зашёл за тобой. Лучше предотвратить неприятность, чем потом заниматься её последствиями.
– Вы без меня даже старушку через дорогу перевести не сможете, – съязвил Джозеф и развалился на сиденье.
Брайс потянулся к приборной панели и включил сирену. Впереди ехавшие машины стали послушно уступать полицейским дорогу, облегчая задачу Маршаллу.
*
Спустя минут пятнадцать, стражи порядка были на месте.
– Мистер Палмер? – постучал в дверь Рейнхарт.
Возле двери в квартиру старика стояли полицейские и куча зевак-соседей. Перешёптываясь, кто-то советовал что делать, кто-то говорил, что шум слышал вчера днём, а кое-кто и вовсе достали смартфоны в предвкушении интересного