Румынский язык. 10 уроков. К присяге. Виктория Кроитору

Румынский язык. 10 уроков. К присяге - Виктория Кроитору


Скачать книгу
mie! – И мне!

      Îmi pare rău! – Мне жаль!

      Marius nu-i acasă. – Мариуса нет дома.

      la cinema – в кино; la – в (на)

      la piață – на рынке (площади)

      din Franța – из Франции

      aca – дома*

      aici – здесь ≠ acolo – там

      Запомните разницу:

      aca – дома o casă – дом

      o zi – (один) день,

      о săptămâ – (одна) неделя,

      о lună – (один) месяц,

      un an – (один) год.

      acum – сейчас ≠ apoi – потом

      e ocupat – занято

      e liber – свободно

      noul profesor – новый преподаватель

      El este tot din România. – Он тоже из Румынии.

      încântat de cunoștință – рад знакомству

      străin – иностранный/иностранец

      Приложения: таблички

      Modul 2

      Prognoza meteo

      Прогноз погоды

      Повторим вопросительные местоимения, без знания которых не сможете понять вопрос!

      Повторим вопросы про «имя» и выучим глагол «жить, проживать».

      1. Переведите предложения и ответьте на вопросы:

      1) Bună! Mă numesc Felix. Sunt în vacanță (каникулы), la munte (в горах). Sunt aici de o săptămână.

      Unde este Felix?

      De când este acolo?

      2) Salut! Sunt Maria. Sunt din Ucraina. Sunt studentă la drept (право). Acum sunt în piață. Este foarte frumos (красиво) aici. Locuiesc la Cluj de o lună.

      De unde este Maria?

      Ce este de profesie?

      3) Bună seara! Ele sunt Ana și Cristina. Și ele sunt din Ucraina. Noi suntem la cinema. Suntem aici de o jumătate de oră (полчаса).

      De unde sunt Ana și Cristina?

      Unde sunt ele acum?

      De când sunt acolo?

      4) Bună ziua! Sunt Alina Petrescu, profesoară (преподаватель) de limba română. Sunt din București. Acum sunt la o lecție, într-o sală de curs. Sunt aici de o oră (час).

      Ce este de profesie Alina Petrescu?

      Unde este acum?

      5) Salut! Suntem Marius și Andrei. Suntem afară (снаружи), pe stradă, de aproximativ (приблизительно) un sfert de oră (15 минут).

      De când sunt Marius și Andrei afară? Unde sunt ei?

      Предлог În и неопределенные артикли: un и о соединяются вместе:

      în + un = într-un

      în + o = într-o

      Используем данные комбинации, когда мы хотим сказать: внутри чего-то неопределенного или нам важен общий смысл.

      Exemple:

      Locuiți într-o casă sau într-un apartament? – Живете в частном доме или в квартире?

      То есть într-o casă – в неком доме, нам неважно, где находится этот дом и дополнительная информация о нем. Просто по факту это дом, а не квартира.

      Sunt într-un oraș din Europa. – Я в одном из городов (неком) Европы.

      Ea este într-o țară din Asia. – Она в одной из стран (некой) Азии.

      В румынском языке тире всегда читается слитно!!!

      2. Заполните первую часть предложения глаголом Быть, а вторую într-un/într-o.

      Model: Eu sunt în vacanță, într-o țară din Europa.

      Я на каникулах, в одной из стран Европы.

      1) Bogdan ______ la facultate, _____ sală de curs (аудитория).

      2) Tu _____ în centru, _____ magazin.

      3) Noi ______ în România, ____ oraș foarte frumos.

      4) Maria și Paul ______ afară, ______ parc.

      5) Voi _____ la munte (в горах), _____ excursie.

      3. Ответить на вопросы:

      1) Cine sunteți?

      2)


Скачать книгу