A Friend of Cæsar: A Tale of the Fall of the Roman Republic. Time, 50-47 B.C. William Stearns Davis

A Friend of Cæsar: A Tale of the Fall of the Roman Republic. Time, 50-47 B.C - William Stearns Davis


Скачать книгу
a ninth guest to fill his triclinium[54] this evening. We should be delighted if you would join us. I don't know what the good Marcus will offer us to-night, but you can be sure of a slice of peacock[55] and a few other nice bits."

      "I am very grateful," replied Drusus, who felt all the while that Lucius Ahenobarbus was the last man in the world with whom he cared to spend an evening's carousing; "but," and here he concocted a white lie, "an old friend I met in Athens has already invited me to spend the night, and I cannot well refuse him. I thank you for your invitation."

      Lucius muttered some polite and conventional terms of regret, and fell back to join Servius Flaccus and Gabinius, who were near him.

      "I invited him and he refused," he said half scornfully, half bitterly. "That little minx, Cornelia, has been complaining of me to him, I am sure. The gods ruin him! If he wishes to become my enemy, he'll have good cause to fear my bite."

      "You say he's from Præneste," said Gabinius, "and yet can he speak decent Latin? Doesn't he say 'conia' for 'ciconia,' and 'tammodo' for 'tantummodo'? I wonder you invite such a boor."

      "Oh! he can speak good enough Latin," said Lucius. "But I invited him because he is rich; and it might be worth our while to make him gamble."

      "Rich!" lisped Servius Flaccus. "Rich (h)as my (h)uncle the broker? That silly straightlac(h)ed fellow, who's (h)a C(h)ato, (h)or worse? For shame!"

      "Well," said Lucius, "old Crassus used to say that no one who couldn't pay out of his own purse for an army was rich. But though Drusus cannot do quite that, he has enough sesterces to make happy men of most of us, if his fortune were mine or yours."

      "(H)its (h)an (h)outrage for him to have (h)it," cried Servius Flaccus.

      "It's worse than an outrage," replied Ahenobarbus; "it's a sheer blunder of the Fates. Remind me to tell you about Drusus and his fortune, before I have drunk too much to-night."

      Agias went away rejoicing with his new master. Drusus owned an apartment house on the Vicus Longus, and there had a furnished suite of rooms. He gave Agias into the charge of the porter[56] and ordered him to dress the boy's wounds. Cappadox waited on his master when he lunched.

      "Master Quintus," said he, with the familiar air of a privileged servant, "did you see that knavish-looking Gabinius following Madame Fabia all the way back to the Temple of Vesta?"

      "No," said Drusus; "what do you mean, you silly fellow?"

      "Oh, nothing," said Cappadox, humbly. "I only thought it a little queer."

      "Perhaps so," said his master, carelessly.

       Table of Contents

       Table of Contents

       Table of Contents

      The pomp and gluttony of Roman banquets have been too often described to need repetition here; neither would we be edified by learning all the orgies that Marcus Læca (an old Catilinian conspirator) and his eight guests indulged in that night: only after the dinner had been cleared, and before the Gadesian[57] dancing girls were called in, the dice began to rattle, and speedily all were engrossed in drink and play.

      Lucius Ahenobarbus soon lost so heavily that he was cursing every god that presided over the noble game.

      "I am ruined next Ides," he groaned. "Phormio the broker has only continued my loan at four per cent a month. All my villas and furniture are mortgaged, and will be sold at auction. Mehercle, destruction stares me in the face!"

      "Well, well, my dear fellow," said Pratinas, who, having won the stakes, was in a mood to be sympathetic, "we must really see what can be done to remedy matters."

      "I can see nothing!" was his answer.

      "Won't your father come to the rescue?" put in Gabinius, between deep pulls on a beaker.

      "My father!" snapped Ahenobarbus. "Never a sesterce will I get out of him! He's as good as turned me adrift, and Cato my uncle is always giving him bad reports of me, like the hypocritical Stoic that Cato is."

      "By the bye," began Gabinius again, putting down the wine-cup, "you hinted to-day that you had been cheated out of a fortune, after a manner. Something about that Drusus of Præneste, if I recollect. What's the story?"

      Lucius settled down on his elbow, readjusted the cushions on the banqueting couch, and then began, interrupted by many a hiccough because of his potations.

      "It is quite a story, but I won't bore you with details. It has quite as much to do with Cornelia, Lentulus Crus's pretty niece, as with Drusus himself. Here it is in short. Sextus Drusus and Caius Lentulus were such good friends that, as you know, they betrothed their son and daughter when the latter were mere children. To make the compact doubly strong, Sextus Drusus inserted in his will a clause like this: 'Let my son Quintus enjoy the use of my estate and its income, until he become twenty-five and cease to be under the care of Flaccus his tutor.[58] If he die before that time, let his property go to Cornelia, the daughter of Caius Lentulus, except;' and here Sextus left a small legacy for his own young daughter, Livia. You see Drusus can make no will until he is five-and-twenty. But then comes another provision. 'If Cornelia shall marry any person save my son, my son shall at once be free to dispose of my estates.' So Cornelia is laid under a sort of obligation also to marry Quintus. The whole aim of the will is to make it very hard for the young people to fail to wed as their fathers wished."

      "True," said Gabinius; "but how such an arrangement can affect you and your affairs, I really cannot understand."

      "That is so," continued Ahenobarbus, "but here is the other side of the matter. Caius Lentulus was a firm friend of Sextus Drusus; he also was very close and dear to my father. Caius desired that Cornelia wed young Drusus, and so enjoined her in his will; but out of compliment to my father, put in a clause which was something like this: 'If Quintus Drusus die before he marry Cornelia, or refuse to marry Cornelia at the proper time, then let Cornelia and all her property be given to Lucius, the second son of my dearly loved friend, Lucius Domitius Ahenobarbus,' Now I think you will begin to see why Quintus Drusus's affairs interest me a little. If he refuse to marry Cornelia before he be five-and-twenty, she falls to me. But I understand that Lentulus, her uncle, is badly in debt, and her dowry won't be much. But if Drusus is not married to her, and die before he is twenty-five, his property is hers and she is mine. Do you understand why I have a little grudge against him?"

      "For what?" cried Læca, with breathless interest.

      "For living!" sighed Ahenobarbus, hopelessly.

      The handsome face of Pratinas was a study. His nostrils dilated; his lips quivered; his eyes were bright and keen with what evidently passed in his mind for a great discovery.

      "Eureka!" cried the Greek, clapping his hands. "My dear Lucius, let me congratulate you! You are saved!"

      "What?" exclaimed the young man, starting up.

      "You are saved!" repeated Pratinas, all animation. "Drusus's sesterces shall be yours! Every one of them!"

      Lucius Ahenobarbus was a debauchee, a mere creature of pleasure, without principle or character; but even he had a revulsion of spirit at the hardly masked proposal of the enthusiastic Greek. He flushed in spite of the wine, then turned pale, then stammered, "Don't mention such a thing, Pratinas. I was never Drusus's enemy. I dare not dream of such a move. The Gods forefend!"

      "The Gods?"


Скачать книгу