The Grammar of English Grammars. Goold Brown

The Grammar of English Grammars - Goold Brown


Скачать книгу
Gram., 1832, p. 26. It is not easy to quote, from any source, a worse sentence than this; if, indeed, so strange a jumble of words can be called a sentence. "From its raising the amount," is in itself a vicious and untranslatable phrase, here put for "because it raises the amount;" and who can conceive of the superlative degree, as "raising the amount of the quality above that of all other qualities?" Or, if it be supposed to mean, "above the amount of all other degrees," what is this amount? Is it that of one and one, the positive and the comparative added numerically? or is it the sum of all the quantities which these may indicate? Perhaps the author meant, "above the amount of all other amounts." If none of these absurdities is here taught, nothing is taught, and the words are nonsense. Again: "The superlative degree increases or diminishes the positive to the highest or [the] lowest degree of which it is susceptible."—Bucke's Classical Gram., p. 49. "The superlative degree is generally formed by adding st or est to the positive; and denotes the greatest excess."—Nutting's Gram., p. 33. "The Superlative increases or diminishes the Signification of the Positive or Adjective, to a very high or a very low Degree."—British Gram., p. 97. What excess of skill, or what very high degree of acuteness, have the brightest and best of these grammarians exhibited? There must be some, if their definitions are true.

      OBS. 12.—The common assertion of the grammarians, that the superlative degree is not applicable to two objects,[177] is not only unsupported by any reason in the nature of things, but it is contradicted in practice by almost every man who affirms it. Thus Maunder: "When only two persons or things are spoken of comparatively, to use the superlative is improper: as, 'Deborah, my dear, give those two boys a lump of sugar each; and let Dick's be the largest, because he spoke first.' This," says the critic, "should have been 'larger.'"—Maunder's Gram., p. 4. It is true, the comparative might here have been used; but the superlative is clearer, and more agreeable to custom. And how can "largest" be wrong, if "first" is right? "Let Dick's be the larger, because he spoke sooner," borders too much upon a different idea, that of proportion; as when we say, "The sooner the better,"—"The more the merrier." So Blair: "When only two things are compared, the comparative degree should be used, and not the superlative."—Practical Gram., p. 81. "A Trochee has the first syllable accented, and the last unaccented."—Ib., p. 118. "An Iambus has the first syllable unaccented, and the last accented."—Ibid. These two examples are found also in Jamieson's Rhetoric, p. 305; Murray's Gram., p. 253; Kirkham's, 219; Bullions's, 169; Guy's, 120; Merchant's, 166. So Hiley: "When two persons or things are compared, the comparative degree must be employed. When three or more persons or things are compared, the superlative must be used."—Treatise on English Gram., p. 78. Contradiction in practice: "Thomas is wiser than his brothers."—Ib., p. 79. Are not "three or more persons" here compared by "the comparative" wiser? "In an Iambus the first syllable is unaccented."—Ib., p. 123. An iambus has but two syllables; and this author expressly teaches that "first" is "superlative."—Ib., p. 21. So Sanborn: "The positive degree denotes the simple form of an adjective without any variation of meaning. The comparative degree increases or lessens the meaning of the positive, and denotes a comparison between two persons or things. The superlative degree increases or lessens the positive to the greatest extent, and denotes a comparison between more than two persons or things."—Analytical Gram., p. 30 and p. 86. These pretended definitions of the degrees of comparison embrace not only the absurdities which I have already censured in those of our common grammars, but several new ones peculiar to this author. Of the inconsistency of his doctrine and practice, take the following examples: "Which of two bodies, that move with the same velocity, will exercise the greatest power?"—Ib., p. 93; and again, p. 203, "'I was offered a dollar;'—'A dollar was offered (to) me.' The first form should always be avoided."—Ib., p. 127. "Nouns in apposition generally annex the sign of the possessive case to the last; as, 'For David my servant's sake.'—'John the Baptist's head.' Bible."—Ib., p. 197.

      OBS. 13.—So Murray: "We commonly say, 'This is the weaker of the two;' or, 'The weakest of the two;'[178] but the former is the regular mode of expression, because there are only two things compared."—Octavo Gram., i, 167. What then of the following example: "Which of those two persons has most distinguished himself?"—Ib., Key, ii, 187. Again, in treating of the adjectives this and that, the same hand writes thus: "This refers to the nearest person or thing, and that to the most distant: as, 'This man is more intelligent than that.' This indicates the latter, or last mentioned; that, the former, or first mentioned: as, 'Both wealth and poverty are temptations; that tends to excite pride, this, discontent.'"—Murray's Gram., i, 56. In the former part of this example, the superlative is twice applied where only two things are spoken of; and, in the latter, it is twice made equivalent to the comparative, with a like reference. The following example shows the same equivalence: "This refers to the last mentioned or nearer thing, that to the first mentioned or more distant thing."—Webber's Gram., p. 31. So Churchill: "The superlative should not be used, when only two persons or things are compared."—New Gram., p. 80. "In the first of these two sentences."—Ib., p. 162; Lowth, p. 120. According to the rule, it should have been, "In the former of these two sentences;" but this would be here ambiguous, because former might mean maker. "When our sentence consists of two members, the longest should, generally, be the concluding one."—Blair's Rhet., p. 117: and Jamieson's, p. 99. "The shortest member being placed first, we carry it more readily in our memory as we proceed to the second."—Ib., & Ib. "Pray consider us, in this respect, as the weakest sex."—Spect., No. 533. In this last sentence, the comparative, weaker, would perhaps have been better; because, not an absolute, but merely a comparative weakness is meant. So Latham and Child: "It is better, in speaking of only two objects, to use the comparative degree rather than the superlative, even, where we use the article the. This is the better of the two, is preferable to this is the best of the two."—Elementary Gram., p. 155. Such is their rule; but very soon they forget it, and write thus: "In this case the relative refers to the last of the two."—Ib., p. 163.

      OBS. 14.—Hyperboles are very commonly expressed by comparatives or superlatives; as, "My little finger shall be thicker than my father's loins."—1 Kings, xii, 10. "Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given."—Ephesians, iii, 8. Sometimes, in thus heightening or lowering the object of his conception, the writer falls into a catachresis, solecism, or abuse of the grammatical degrees; as, "Mustard-seed—which is less than all the seeds that be in the earth."—Mark, iv, 31. This expression is objectionable, because mustard-seed is a seed, and cannot be less than itself; though that which is here spoken of, may perhaps have been "the least of all seeds:" and it is the same Greek phrase, that is thus rendered in Matt, xiii, 32. Murray has inserted in his Exercises, among "unintelligible and inconsistent words and phrases," the following example from Milton:

      "And, in the lowest deep, a lower deep

       Still threat'ning to devour me, opens wide."—Exercises, p. 122.

      For this supposed inconsistency, ho proposes in his Key the following amendment:

      "And, in the lower deep, another deep Still threat'ning to devour me, opens wide."—Key, p. 254.

      But, in an other part of his book, he copies from Dr. Blair the same passage, with commendation: saying, "The following sentiments of Satan in Milton, as strongly as they are described, contain nothing but what is natural and proper:

      'Me miserable! which way shall I fly

       Infinite wrath, and infinite despair?

      


Скачать книгу