Невинность и страсть. Лиза Рене Джонс

Невинность и страсть - Лиза Рене Джонс


Скачать книгу
я предпочитаю сухие сливки. – Когда я сюда пришла, ее уже не было, так что точно не меньше двух месяцев.

      – Должно быть, у нее важные дела.

      – Никто ничего не объяснял, по крайней мере мне. А я просто радуюсь, что Марк наконец посмотрел внимательно на летнее расписание и решил принять еще одного человека. – Она придвигает мне листок бумаги. – Вот, взгляни.

      Читаю программу мероприятий и с радостным волнением вижу дегустации дорогих вин, встречи с интригующими художниками и несколько частных вечеринок. Это тот самый мир, о котором я мечтала… вечно.

      – Плотный график, не так ли? – уточняет Аманда с такой интонацией, словно ей хочется услышать подтверждение.

      – Да, но ведь это очень хорошо!

      – Было бы хорошо, если бы за большинство пунктов программы не отвечала Ребекка. Марк отлично это знает, но, хотя и провел по меньшей мере пятнадцать собеседований, до тебя так никого на работу и не взял. Слава Богу, что ты сделала то, что сделала, и сумела его покорить: мне приходилось постоянно помогать, выполнять чужие обязанности, и силы уже на исходе.

      Сделала то, что сделала, и сумела его покорить, повторяю мысленно. А ведь я ровным счетом ничего не сделала, Комптон принял меня, не задав ни единого вопроса. Почему? Потому что я спросила о Ребекке? Потому что притворилась, что знакома с ней? Ах, проклятие! Сказала Марку, что у меня есть сестра. Вот почему я всей душой ненавижу ложь: она непременно выйдет наружу. От мысли о том, что меня могут загнать в угол и разоблачить, сердце начинает бешено колотиться. Пытаюсь придумать, как лучше выкрутиться, какую историю сочинить, но Аманда кладет на стол папку.

      – Здесь документы для оформления на работу и тест. Марк сказал, что тебе необходимо его пройти.

      – Тест?

      – Да, тест. Возникли какие-то проблемы, мисс Макмиллан?

      Жесткий, не терпящий возражений голос Комптона заставляет вздрогнуть. Смотрю на дверь, вижу своего нового босса и немею от его поразительной красоты. Элегантный светло-серый костюм подчеркивает удивительный серебристый блеск глаз, которые при утреннем освещении кажутся бледно-голубыми, а не серыми, как при первой встрече. Правильные черты лица скульптурно вылеплены, губы отличаются безупречной формой, а твердый подбородок свидетельствует о силе характера. Марк высок, атлетически сложен, густые светлые волосы аккуратно и со вкусом подстрижены. Иными словами, он… великолепен и неотразим.

      – Я учительница, мистер Комптон, – наконец-то нахожу в себе силы ответить, – а потому люблю хороший тест. Просто слегка удивилась и заинтересовалась, что за проверка мне предстоит.

      – Начнем с базовых понятий, а потом я решу, в каком именно направлении следует двигаться, – отвечает он и бросает быстрый взгляд на ассистентку. – Я сам займусь документами с мисс Макмиллан, Аманда. – Босс лаконичен, властен. Непререкаемо уверен в себе. Устрашающе сексуален.

      – Да, конечно. – Аманда поспешно вскакивает подобно попрыгунчику, которого выпустили из коробки.

      Она не шутила, сказав, что этот человек ее подавляет,


Скачать книгу