Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя. Стив Дьюно

Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя - Стив Дьюно


Скачать книгу
славный пес, но домовладелец говорит, ему тут не место.

      – Что?

      – Так он сказал.

      – Но подо мной живет француженка. У нее два кота.

      – Они же не выходят из дома, и вообще, она француженка.

      – Что?

      – Послушай, сынок. Лу – отличная псина. Я так хозяину и сказал, но он ничего и слышать не хочет.

      – Но мне тут нравится.

      – И ты нам нравишься тоже. За квартиру всегда платишь вовремя. Но ты пойми, домовладелец тот еще осел. Говорит, если тебе разрешить держать тут собаку, так потом каждый захочет.

      – Лу ведь даже не гавкает. – Чистая правда, кстати. Лу был одним из самых молчаливых псов, каких я знал. Мне пришлось обучать его лаять по команде, чтобы услышать наконец его голос. Иногда он порыкивал или поскуливал и изредка, когда беспокоился, фыркал, но не более того. Вероятно, и этому тоже научила его жизнь в наркокартеле Мендосино.

      – Это точно, его совсем не слышно.

      – Может, стоит познакомить домовладельца с Лу, и он передумает?

      – Он на своем ранчо живет. Сюда, вообще, не приезжает.

      – Тогда как он узнал?

      – От садовника.

      – Но Лу в нем души не чает.

      – Ничем не могу помочь, сынок. Но, если хочешь, поищу тебе другую квартиру.

      Мне нравилось здесь жить. Тут было дешево, чисто и тихо. Нас любили местные бандиты, и у Лу каждый день на завтрак были энчилады, а после обеда – голубиное шоу.

      – Пойду принесу пива, – сказал Джон.

      Он вернулся к себе, я слышал, как он обращается к жене. У нее была болезнь Альцгеймера на ранней стадии. Целыми днями она сидела в полутемной комнате на диване и смотрела мыльные оперы, однако даже у нее лицо прояснялось, когда я приводил к ним Лу. Он ласкался к ней так, словно они были десять лет знакомы. У него была типичная привычка всех ротвейлеров пристраиваться рядом и аккуратно ставить лапу на ступню; тогда она улыбалась, гладила его по голове и говорила очень связно о том, какой он красавец и что она будет готовить сегодня вечером. У Лу с самого начала был этот удивительный дар: он, пусть и ненадолго, как лучик солнца, разгонял туман, окутывавший ее сознание.

      Джон бросил мне банку. Я вскрыл ее и плеснул немного в миску Лу. Он обожал пиво.

      – Она будет скучать, – сказал он, глядя на меня, и кивнул.

      – Я буду приводить его в гости.

      – Он ей хорошо делает. Как будто свет включает. Она еще долго потом такая сидит.

      – Мы придем посмотреть баскетбол.

      – Вот и славно.

      Лу потыкался в меня, чтобы выпросить еще пива, но получил от Джона только орешек. Он поймал его высоко в прыжке и с гордостью посмотрел на нас.

      – Молодец, Лу, – похвалил его я.

      – Черт бы побрал этого домовладельца, – вздохнул Джон.

      Мне попалось объявление о сдаче в аренду небольшого дома с гаражом и садом, в двух милях от прежнего места. В объявлении говорилось: «Мелкие животные допускаются». Я убедил себя, что «мелкий» – понятие


Скачать книгу