Свод. Алексей Викентьевич Войтешик
улыбнулся лондонец, – до этого пока далеко, однако мои люди недовольны. Кому нужен хлеб, который, мягко говоря, невкусен?
– А что же вы хотели? ― понимающе развел огромными руками Уил. ― Это ведь за полцены! На то он и Изекил.
– Наша сделка с мистером Платтом обоюдовыгодна, – деловым тоном продолжил лондонец. – Вы же сами говорили, что при таком плане наших работ все люди пойдут к нему. Так оно и есть. У моих парней работа не из легких, поэтому они должны хорошо есть, и поверьте, количество хлеба, купленного у Платта в полцены и съедаемого нашими рабочими, окупает себя полностью. А прибавьте сюда еще и горожан, вынужденных в данный момент отдать предпочтение его пекарне. К слову сказать, горожанам-то хлеб по-прежнему продают стоящий…
– Что же вы хотите от меня? – не понял Шеллоу Райдер. – Чтобы я отправился пристыдить старика Изи?
Столичный джентльмен не был настроен на шутки и, как видно, умел вести дела, поэтому он не придал значения полным иронии словам Уилфрида.
– Я, ― продолжил он, ― поговорил с людьми, живущими неподалеку…
– И что?
– Это как раз они и известили меня о том, что я был не прав, заключая сделку с Платтом. Это правда, мистер Райдер, горожане говорили мне буквально следующее: «Уилфрид Шеллоу Райдер не Изекил, он никогда не сделал бы такого. Его хлеб всегда был лучше».
– Что мне с вашей похвалы, ― хитро прищурился Уил. ― Это дело вкуса, какой хлеб выбирать. Им бы только попусту судачить, этим людям. Лучше бы подумали, почему это Изи стал грешить?
– Они говорят, мистер Шеллоу Райдер, что у Платта нет такого молодого помощника, как у вас. Один Изекил не успевает и муки стоящей раздобыть, и за выпечкой усмотреть, а сколько нужно сделать еще и помимо этого, правда? Отсюда и результат. С горожанами ему ссориться невыгодно, а на нас можно и сэкономить. Ведь у вас есть помощник, мистер Шеллоу Райдер?
Уилфрид недовольно прокашлялся и бросил кислый взгляд в сторону своей пекарни:
– Вы поменьше бы слушали, о чем болтают в таких маленьких городках, как наш. Будь моя воля, я бы все эти длинные языки уже давно завязал узлом. Ну… плох мой помощник или хорош, а работать парень умеет и по местным меркам получает он за это тоже неплохо. Сколько могу, столько плачу.
– Эх, кабы не судьба-злодейка… ― тяжко вздохнул хозяин пекарни и неожиданно разоткровенничался: – Ведь был у меня наследник, был, да пропал еще в детстве. Вот и остались у меня только жена да две дочки. Свое дело они, конечно же, знают хорошо, а вот мужское? Что ни говори, а ни одна леди не взвалит на себя мешки и не понесет их, не проследит за мельником в насыпной при отгрузке…
В этот момент сквозь мнимое безразличие Уилфрида проступило беспокойство, и он тихо спросил:
– А может, скажете, что еще вам обо мне наговорили?
– Ничего дурного, – заверил лондонец.
– И то слава богу, – облегченно вздохнул Уилфрид. – Я-то сам никого не хочу обижать ни словом, ни делом, а вот меня…
– Уж простите, мистер Райдер, ― не без доли лести заверил столичный приказчик, ― к примеру,