Война, в которой я победила. Кимберли Брубэйкер Брэдли

Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли


Скачать книгу
больницы, пойду работать, – заявила я.

      – Ада, Ада, – улыбнулась Сьюзан. – Пожалуйста, перестань. Не надо тебе так напрягаться из-за денег.

      – А за мою операцию кто заплатил? – спросила я. – И за койку в больнице, и за вашу комнату в пансионате, и за всю эту новую одёжу?

      – Не думаю, что тебе надо во всё это вдаваться, – покачала головой Сьюзан.

      – А я думаю, – огрызнулась я.

      Она вздохнула.

      – Одежду купила я. Деньги на наше проживание здесь собрала Добровольческая служба. – Она втянула носом воздух поглубже и закончила: – А твою операцию оплатили лорд и леди Тортоны.

      – Тортоны?!

      Джейми прихлебнул чай из кружки и вставил:

      – А что, у них денег – куча!

      Может, и куча, но это не значит, что я разрешала их на меня тратить.

      – Стало быть, теперь мне надо быть ей благодарной, – пробурчала я. – Леди Тортон, в смысле. – Лорда Тортона я никогда не видала. Он работал где-то на нужды фронта.

      – Смею надеяться, ты и так ей благодарна, – заметила Сьюзан. – Всё-таки она столько для тебя сделала: и помощника тебе для Коржика нашла, и одежду Мэгги подарила, я уж не говорю о домике, в котором мы теперь будем жить.

      Джейми поднял глаза на Сьюзан.

      – Она дала нам тебя! – возвестил он.

      Это была правда. В конце концов, леди Тортон и в самом деле с нами разобралась – а именно, запихнула в свой автомобиль и вытолкала у дома Сьюзан. И это было лучшее, что она могла сделать, хотя в тот момент никому так не казалось.

      – Не хочу быть благодарной поневоле, – буркнула я.

      – Понимаю, – улыбнулась Сьюзан. – Но надо.

      Благодарной – и кому? Суровой командирше с каменным лицом. Благодарной за каждый заново наложенный гипс. Благодарной за ремни, которыми меня стали привязывать к кровати после того, как я снова попыталась сама сходить в туалет. Благодарной за сестёр, которые будили меня посреди ночи, потому что я кричала во сне.

      – Держись, – твердила Сьюзан. – Тут иначе не справиться, надо просто дотерпеть до конца.

      Она приносила мне книжки из библиотеки, карандаши и бумагу, доставала шерстяные нитки, купила новые вязальные спицы – всё, чтобы помочь мне скоротать время. Приносила письма Мэгги из её интерната. Приносила шашки: по вечерам мы играли с Джейми.

      – Наберись храбрости, – наставляла Сьюзан.

      – А это сойдёт за благодарность? – спрашивала я. Внутри бурлил протест.

      – Отчасти, – кивала Сьюзан.

      Двадцать девятого ноября Джейми исполнялось семь лет. Мы со Сьюзан подарили ему маленький тортик и оловянный самолётик, «Спитфайр» – такой истребитель, на котором летал брат Мэгги Джонатан.

      Три дня спустя доктор в очередной раз снял с меня гипс. Но вместо того, чтобы готовить, как обычно, ногу к новому гипсованию, он сказал:

      – Так-с. Давай-ка попробуем приземлиться.

      А потом взял меня под мышки и поднял со стола.

      И поставил на ноги.

      И я стояла.

      Сьюзан сидела и улыбалась. А доктор сказал:

      – Ну же, попробуй на неё опереться.

      Я


Скачать книгу