Окно в Европу. Сборник рассказов. Галина Макаровна Мантере

Окно в Европу. Сборник рассказов - Галина Макаровна Мантере


Скачать книгу
неожиданно встретила моего учителя истории Виктора Анатольевича Зуева. Он, широко улыбаясь, подошел ко мне поближе и заговорил:

      – Здравствуй, Галина! Я очень рад тебя видеть. А то после окончания школы я тебя потерял. Ты уже, наверное, знаешь, что я буду директором твоей пятой новой школы. Ну, что ж, поработаем вместе!

      Он говорил убедительно и хотелось верить в его благие намерения, но я очень сомневалась в искренности его слов.

      – Да, это было бы здорово. Но я завтра уезжаю в Петрозаводск на учебу. Можете поздравить, я – студентка филфака, – с какой-то злой иронией сказала я, -.Увы!

      – Жаль, а я так надеялся! Ну, что ж, поздравляю с поступлением! Учись хорошо и приезжай, хорошие кадры нам всегда нужны. Будем тебя ждать! —

      сказал он мне на прощанье. Но это было сказано ради красного словца.

      Когда я в тысяча девятьсот семьдесят шестом году приехала в Сегежу, то для меня в школе №5 места не нашли, и я пошла работать в вечернюю школу №2, о чем я совершенно не жалею. Но я не оставляла надежды вернуться в свою школу, тем более, что с тысяча девятьсот восемьдесят шестого года там директором стала Мария Филипповна Домасева. Зуева В. А. перевели в Петрозаводск на повышение в Обком партии. Это было обычной практикой в кадровой политике малых городов, лучших специалистов забирали в столицу.

      И вот, наконец, моя мечта сбылась! Я пришла в школу с новыми идеями и огромным желанием творить. Одна из них – создание общества карело-финской дружбы. Я была членом городского общества, и мы заключили Договор о побратимских связях с финскими городами Лиекса и Нурмис. Я предложила свою школу для общения с лицеем города Лиекса, и получила согласие. Это стало новым направлением в работе школы, и объединило всех и детей, и взрослых.

      Мы ввели в школе изучение финского языка наряду с английским, немецким и французским с начальной школы, по желанию родителей и учащихся, открыли кружки для ребят средних и старших классов, а также учителей.

      Зоя Константиновна Марусова, учитель начальных классов, до войны окончила педучилище на финском языке и владела им в совершенстве. Она стала ведущим специалистом по изучению культуры, народных традиций и финского языка. Интерес к финскому языку был еще продиктован и тем, что открылся «железный занавес», и люди могли поехать за границу свободно. А многие жители города, имеющие финские корни, могли попасть в Финляндию на ПМЖ, постоянное место жительства.

      С представителем лицея мы составили план совместной работы по обмену делегациями учащихся и учителей. Решили, что первой приедет их делегация в апреле месяце, а в сентябре мы – к ним в количестве пятнадцати человек: пять преподавателей и десять учащихся.

      Целый год мы готовились к поездке: изучали финский язык, культурные традиции и финскую кухню, в рамках Дня Калевалы проводили фольклорный праздник, сделали силами учащихся два красочных панно по мотивам эпоса Калевалы на стенах школы, открыли фабрику сувениров. Она здорово выручала при проведении праздников


Скачать книгу