Окно в Европу. Сборник рассказов. Галина Макаровна Мантере

Окно в Европу. Сборник рассказов - Галина Макаровна Мантере


Скачать книгу
было приятно. А в субботу мы пригласили гостей и членов общества карело-финской дружбы в ресторан «Илта». Мы веселились так, как никогда до этого. В более тесной, неформальной обстановке мы стали ближе, стали лучше понимать друг друга, а наши песни русские ” Катюша» и «Подмосковные вечера» – пели все вместе с огромным удовольствием. На другой день во дворе школы мы тепло попрощавшись с гостями, сделали последние фотографии, проводили их и стали готовиться к поездке в Финляндию. Первыми мы решили отправить артистов, по просьбе гостей. Их было тринадцать человек, и поэтому с ними поехали я, как руководитель театральной студии, и Зоя Константиновна Марусова, наш преподаватель финского языка и переводчик.

      И вот мы едем в Костомукшу автобусом, все возбуждены, ведь это наша первая поездка за границу. Проходим жесткий контроль, наши вещи буквально все проверили, не везем ли чего запрещенного. На финской границе наши девушки, одиннадцатиклассницы, во все глаза смотрели на высоких красивых пограничников и все пытались про них выяснить:

      – Сколько лет, женаты или нет?

      На что один из них сказал:

      – Меня зовут Пекка, тридцать два года, не женат, так как еще не заработал на квартиру, куда бы мог привести свою жену.

      Девчонки были в восторге от его слов. Вот и Лиекса! Нас встречает представитель лицея и это, конечно же, Ралли с автобусом. За окнами мелькают леса, поля, небольшие фермы. Стоит золотая осень! Разноцветье за окном радует глаза. Финская природа очень похожа на нашу карельскую, с той лишь разницей, что здесь кругом все ухоженно и приятно видеть – кругом чистота, порядок, красивой формы кусты и деревья, цветущие клумбы с ранней весны и до поздней осени. Финны хорошо сохраняют свою природу, без нужды деревья не вырубают. А их леса полны ягод и грибов.

      Когда мы ехали в Лиексу, по сторонам дороги в лесу стояли белые грибы и красноголовики, это несколько расстроило ребят и они спросили Ралли:

      – Скажите, пожалуйста, а грибы у вас собирают или нет? Их употребляют в пищу у вас?

      – Ралли удивил вопрос ребят, но она охотно ответила:

      – Мы проезжаем частные леса, где никто кроме хозяина не может собирать грибы. Грибы не собраны, значит они хозяину просто не нужны.

      Наши ребята не могли понять этого, тем более, что жизнь их семей не была легкой в девяностые годы, и они хорошо знали цену рублю. Грибы были едва ли не основной составляющей рациона их семей и дополнительным заработком.

      На обед нас привезли в красивый ресторан «Калевала». Дети были в шоке от увиденного: шведский стол – изобилие разнообразных блюд и сладостей, они такого еще не видели. Пришлось напомнить им правила поведения и брать на тарелку понемногу, чтобы все попробовать. На тарелках не должна оставаться еда, лучше подойти и снова взять чистую тарелку и положить то, что понравилось. Не обошлось и без казусов: несколько парней набрали


Скачать книгу