II. Бриллиант Зорро. Рамина Латышева
незамеченной она уже с треском провалила. Поэтому ошибиться с доверенным лицом у нее не было права.
– Если это возможно, я бы хотела увидеть Бернардо, – выпалила она.
Глаза молодого человека стали еще больше, хотя секунду назад казалось, что это невозможно.
– Боюсь, я не смогу Вам в этом помочь, – не мигая, произнес он. – Его здесь нет.
Изабелла почувствовала неимоверную тяжесть на плечах.
– А был? – упавшим голосом спросила она.
– Ну… – ее собеседник окончательно замялся и, не зная, что ответить, страдальчески осмотрелся в поисках подмоги.
Тишина внизу стала почти убийственной.
– Да разрази меня гром, если это не принцесса Изабелла! – внезапно разрезал уплотнившийся воздух знакомый хриплый голос.
Девушка от неожиданности дернулась в седле и медленно заглянула за висящего на каменном уступе юношу, глаза которого после этих слов перестали помещаться на лице. На лестнице появилась чья-то тень, отраженная на стену огнем факелов и костров под котлами.
– Ну, что уставились? – продолжил голос. – Кто еще может ездить на Торнадо? Всем за работу, быстро!
По лестнице, шаркая одной ногой и припадая на деревянный протез, поднимался старый моряк.
– Хватит таращиться, черт возьми! Не вашего ума дело! Занимайтесь своими делами!
Изабелла ощутила, как недавно навалившаяся на плечи гора снялась с места и уплыла в неизвестном направлении.
– Ох-хо-хо, сеньорита, – ковыляя, приближалось ее спасение, – Вы сделали нас старше на несколько лет всего за две минуты. В первую мы решили, что сеньор переместился в пространстве и появился на два дня раньше срока, а во вторую мы поняли, что просмотрели появление постороннего человека. – Ее новый собеседник наконец преодолел все ступени и, тяжело дыша, забрался на площадку. – И как вы только ходите по этой суше? – недовольно проворчал он. – То ли дело палуба.
– Извините, – пролепетала Изабелла, внезапно осознав, что с такого расстояния верхом на Торнадо и в костюме Дымки несчастные рабочие решили, что она – это Зорро, который сейчас должен был быть совершенно в другом месте.
– Ничего-ничего, иногда это бывает полезно. Чтобы не расслабляться, – добродушно отреагировал моряк. – Нет, ну вы гляньте на них! – хлопнул он себя по ногам. – Вам требуется особое приглашение?
Внизу начали раздаваться звуки возвращения к прерванному процессу.
– Сеньорита, если Вы здесь, рискну предположить, что что-то случилось.
Девушка оторвалась от невольного созерцания вновь заработавшей, словно запущенный механизм, верфи и, опомнившись, соскочила с седла.
– Да, мне нужно сообщить кое-что важное, – с придыханием заговорила она. – Только не говорите сеньору Зорро, что я была здесь, – воззрилась она на собеседника.
– Сеньорита, Вы не представляете, насколько это в наших же интересах, – вздохнул моряк. – Если сеньор узнает, что из всех жителей Калифорнии сюда попали именно Вы… Не говоря о том, что мы не заметили