Хозяева джиннов. Ф. Джели Кларк
ребра. – Не знаю, чем был тот человек. Или как он сделал то, что сделал. Там действовали какие-то чары.
– Так в чем связь с лордом Уортингтоном? – задумчиво кивнула Хадия.
Фатима постучала пальцами по обложке книги. Она обдумывала этот вопрос, пока они составляли профиль.
– Лорд Уортингтон был настолько одержим аль-Джахизом, что даже создал посвященное ему братство. Насколько я понимаю, они охотились за каждым клочком его одежды, личными вещами – чем угодно. Как за святыми реликвиями. Он был одержим аль-Джахизом до такой степени, что хотел им владеть, быть его частью, а может, и стать им.
– Думаете, самозванец был членом братства Уортингтона? – округлила глаза Хадия.
– Ничего лучше я не придумала. Кто-то вжился в роль аль-Джахиза. Кто-то, знавший о братстве лорда Уортингтона. Даже о том, когда братство собиралось вместе. И где. Кто-то, кто мог проникнуть в поместье невидимым и незамеченным. Слишком много частей мозаики совпадает.
– Но почему?
– Может, недовольный сотрудник. – Фатима захлопнула книгу. – Кто-то, желавший убрать Английского Пашу со своей дороги. Или член братства, который слишком далеко зашел в своей игре в аль-Джахиза.
– Звучит правдоподобно. Но не объясняет предположительного ифрита.
– Нет, – признала Фатима, вспоминая странный огонь. – Но будем решать по одной загадке за раз.
Их разговор прервал Загрос, вышедший из башни над ними.
– Вы обе должны понимать, – протянул он, – что вежливые люди соблюдают тишину ради других посетителей.
Фатима обвела взглядом пустой читальный зал.
– Мы единственные посетители.
– Значит, вам стоит утихнуть ради собственного блага.
Напарницы обменялись взглядами. Похоже, срок заработанной симпатии истек.
– Складывается, однако, впечатление, что сегодня я не только библиотекарь, но и посыльный. – Джинн протянул маленькую запечатанную трубку, брезгливо удерживая ее между когтистыми большим и указательным пальцами. – Это доставил автокурьер. Он не сумел пробраться дальше приемной, так что я был вынужден подниматься целый лестничный пролет – поскольку эти лифты не способны вынести вес моего цветущего тела – и затем еще спускаться назад. Только чтобы выяснить, что послание даже не для меня. Разве не замечательная история?
Фатима приняла письмо с благодарностями, хотя библиотекарь уже удалился.
– Он всегда такой? – Хадия продолжала смотреть вслед Загросу.
– Нет. Иногда у него по-настоящему плохое настроение. – Она прочитала записку. – Похоже, у нас появилась причина выйти сегодня в поле. Были когда-нибудь в Сите́-Жарден?[49]
– Ни у кого из моих знакомых нет таких денег, – покачала головой Хадия.
– Значит, считайте это возможностью совершить визит. Мы только что получили наводку. Кто-то в этом районе обладает информацией о Братстве аль-Джахиза и может ею с нами поделиться. Давайте сначала
49
Город-сад (