Избранные вещи. Алексей Борисович Черных

Избранные вещи - Алексей Борисович Черных


Скачать книгу
жарко,

      Там –

           слишком много

                                    лета.

      Там –

           непонятные люди

      С их

           непонятной жизнью.

      И в их

           непонятных буднях

      Разум мой

                просто скиснет.

      Здесь же

                в объятии сосен,

      В неяркости их

                          цвета

      Радуюсь

                в зиму и осень

      Непостоянству лета.

      Перевод с английского

      Мой цикл удач,

      прошу не тормози.

      Ты можешь кувыркаться,

      Пасть в грязи,

      Но миру льда

      Тепло моё неси.

           * * *

      Вряд ли звучит заманчиво:

      Пить поутру невзначай

      Кофе в бумажных стаканчиках

      И уж тем более – чай.

      Кофе в затейливых чашечках

      Будет вкуснее стократ

      Для кофемана-бедняжечки,

      Коий картону не рад.

      И чаехлёбства избранники

      Ставят бумагу не в грош –

      Только стакан в подстаканнике

      Будет для чая хорош.

      Но, выходя из трамвайчиков,

      Маршруточек и метро,

      Мы пьём из бумажных стаканчиков

      Их жиденькое нутро.

      И тут уже не до радости,

      Что эти напитки несут,

      Согреться бы да усла́диться,

      К чему уж тут выбор посуд.

      P.S. Пейте вожделенный

      Кофе чёрный, пенный!

      Пейте сладкий, крепкий

      Чай душисто-терпкий!

      Последние из могикан

      А ведь мы последние из племени

      Не считавших жаркий спор за ругань,

      Наслаждавшихся общением и временем,

      Духом чая полуночных кухонь.

      Мы делились счастьем, сыром плавленым,

      Радостью, последней сигаретою,

      Вдохновеньем, иногда разбавленным

      Запахом портвейна и беседою.

      Были эти прелести и шалости,

      Были мы невинными, счастливыми,

      Обладая, как казалось, малостью:

      Чаем, «Дружбою», «Иверией» и «Примою».

           * * *

      Обед субботний во дворе

      С трудом описывать берусь я,

      Где чечевичный суп-пюре

      Пьянил имбирным послевкусьем;

      Где хрустко трескались гренки

      И с пряной сладостью фасоли

      Шли мяса тонкие куски

      С лимоном и морскою солью.

      А после чай. Обычный чай

      Под пряники и под печенье.

      Субботний кулинарный рай.

      А что же будет в воскресенье?

      Бронзовая баллада

      Не будучи альфонсом

      У благосклонных муз,

      Ценил парнишка бронзу –

      Таким его был вкус.

      Бетон архитектурный,

      И мрамор, и гранит,

      И прочий гипс халтурный –

      Не признавал на вид.

      Он как дрянной философ

      Мир чёрно-белый чтил,

      Но бронзовых колоссов

      Почти


Скачать книгу