Тупое орудие. Джорджетт Хейер

Тупое орудие - Джорджетт Хейер


Скачать книгу
– Любопытно, почему ты вернулся посреди дня? Если бы по мне соскучился, приехал бы вчера.

      – Не соскучился, – невозмутимо произнес Джон. – По-моему, у нас с тобой не те отношения. Я прочел об убийстве Флетчера, потому и приехал.

      – Вот, что я говорила! – воскликнула Салли. – Воплощение девичьих грез! Саму меня покровители не привлекают, но для глупенькой куколки вроде тебя, Хелен, такой муж – самое то.

      – Не болтай ерунду! – Голос Хелен дрогнул. – Джон, ты серьезно думаешь, что я замешана в убийстве?

      – Нет, – холодно ответил Норт после небольшой паузы, – серьезно я об этом не думал до тех пор, пока не увидел в гостиной суперинтенданта из Скотланд-Ярда.

      Хелен словно окаменела.

      – Ты ведь понимаешь, в чем дело! Он хотел только…

      – Да, понимаю. – Впервые за все время в голосе Джона появились резкие нотки. – Суперинтендант хотел выяснить, не твои ли следы в саду. Так они твои?

      – Прежде чем ответить, досчитай до ста, – посоветовала Салли, вглядевшись в мрачное лицо Джона, а сама подумала: «Черт, все сложнее, чем я предполагала».

      – Помолчать не можешь? – огрызнулась Хелен. – Чего ты добиваешься?

      – Чтобы ты прекратила глупо врать. Вашему браку, возможно, конец, зато, я не сомневаюсь, Джон расстарается, чтобы тебя не посадили за убийство.

      – Я не убивала его, не убивала! Неужели ты впрямь меня подозреваешь?!

      – Следы в саду твои? – снова спросил Норт.

      Хелен вскочила.

      – Да, мои!

      – Нельзя же так объявлять новости! – простонала Салли. – Боже правый, Джон, хватит столбом стоять! Подумать только, я писала книги о таких, как ты, а сама ни слову не верила!

      Джон проигнорировал выпад свояченицы и обратился к жене:

      – Боюсь, я покажусь тебе неоправданно бесцеремонным, но очень хотелось бы выяснить причину твоего тайного – а он явно тайный! – визита к Флетчеру.

      – Я ходила к нему как к другу. Ничего тайного в наших отношениях не было. Вряд ли ты мне веришь, но это так.

      Салли протерла стекло монокля.

      – Мисс Салли Дру, автор блистательных детективных романов, подтверждает эти показания.

      – Салли, ты свидетельница пристрастная, – сухо напомнил Джон. – Не ерепенься, Хелен, я интересуюсь из любопытства. На самом деле разницы нет. Куда важнее другое: что тебе известно об убийстве?

      – Ровным счетом ничего!

      – В котором часу ты была у Флетчера? – спросил Джон.

      – Рано, очень рано! Из его кабинета я ушла без четверти десять. Понимаю, звучит неправдоподобно, но причина моего визита совершенно непримечательна. Я хотела спросить, поедет он со мной на следующей неделе к Динбери.

      Джон ее не слушал, он снова взял газету и внимательно прочел передовицу.

      – Тело Флетчера обнаружили в 22:05, – проговорил он и испытующе взглянул на жену: – И тебе не известно ровным счетом ничего?

      – Я увидела, как по дорожке идет мужчина, – тихо сказала Хелен, – поэтому и спряталась.

      Норт аккуратно сложил газету.

      – По


Скачать книгу