Черный воздух. Лучшие рассказы. Ким Стэнли Робинсон

Черный воздух. Лучшие рассказы - Ким Стэнли Робинсон


Скачать книгу
позолотой. Джо гладит ладонью стену обрыва.

      Вскоре гребень снова становится шире, дальше вполне можно идти. Под ногами опять хрустит щебень. Угловатые, хрупкие пластинки камня сплошь поросли лишайником.

      – Прекрасный гранит, – говорит Джо.

      – Не гранит – диорит, – поправляет его Брайан. – Диорит, или габбро. Состоит из полевого шпата и еще кое-каких минералов более темного цвета.

      – Э-э, ты мне голову не морочь, – откликается Джо. – Гранит помню, и хватит с меня. Вдобавок, эта штука была гранитом задолго до того, как геологи начали давать камням имена, и нечего им с именами такие шутки шутить.

      Умолкнув, он приглядывается к камню поближе.

      – Хотя… габбро, габбро… а что, пожалуй, мне это слово по вкусу.

      Оба петляют среди валунов, взбираются на уступы. Под ноги им подворачивается глыба кварца, возвышающаяся над черным гранитом. Камень сплошь в трещинах, будто по вершине его ударили исполинской кувалдой.

      – Розовый кварц, – поясняет Брайан и идет дальше.

      Джо смотрит на глыбу кварца, разинув рот, опускается на колени, подбирает пару осколков, разглядывает их во все глаза, но тут замечает, что Брайан уходит вперед.

      – Эх, знать бы мне все на свете, – поднимаясь, говорит он себе самому.

      И вот они на вершине. Все вокруг – много ниже. Джо останавливается рядом с Брайаном. Оба молчат, замерев в считаных дюймах один от другого. К югу хребет понижается, а затем снова идет на подъем, к тому самому скальному лабиринту, которым они любовались, только-только поднявшись на гребень. Куда ни глянь, всюду горы, тянутся вдаль, разбегаются во все стороны света, каждый румб компаса украшают белые складки снегов. Не считая вольного ветра, все вокруг неподвижно.

      – Интересно, куда тот баран подевался? – нарушает молчание Брайан.

      Двое путников сидят на вершине горы. Порывшись в груде камней, Брайан извлекает на свет ржавую жестяную коробку.

      – Ага! Не иначе баран нам подсказку оставил! – говорит он, извлекая из коробки клочок бумаги. – Имя свое вот тут написал, а зовут его… хм… Диана Хантер.

      – Чушь собачья! – возмущается Джо. – Какое же это имя? Дай-ка взглянуть.

      С этим он выхватывает коробку из рук Брайана, жестяная крышка отваливается, и целый вихрь клочков бумаги – штук десять, а то и двадцать, – подхваченный ветром, летит на восток. Джо достает из коробки листок, застрявший на дне.

      – Роберт Спенсер, – читает он вслух, – 20 июля, 2014 год. Так это все имена… память о людях, поднявшихся сюда и решивших увековечить этакое достижение.

      Брайан хохочет.

      – Да кому же подобное взбредет в голову? Ведь до этого пика пешком дойти можно, – со смехом поясняет он.

      – Наверное, надо бы собрать, сколько удастся, – неуверенно говорит Джо, взглянув вниз с отвесного склона вершины.

      – Зачем? Ты же не сотрешь им памяти о восхождении, хоть все листки растеряй.

      – Откуда нам знать, – возражает Джо и сам же смеется над собственными опасениями. –


Скачать книгу