Королевский аделантадо. Владимир Александрович Андриенко

Королевский аделантадо - Владимир Александрович Андриенко


Скачать книгу
смогу финансировать подобные мероприятия. Ибо последнее едва меня не разорило.

      – Средства у меня есть, дон Антонио.

      – О! – воскликнул губернатор, и на его лице появилась улыбка.

      – Я могу нанять солдат и носильщиков. Я способен закупить мулов и продовольствие. А также порох и пули. Больше того я смогу заказать строительство пяти бригантин.

      – Это хорошо, дон Франсиско. Хотя не уверен, что все это окупиться. Но я рад, что из города уйдут все искатели приключений и у нас, хоть и ненадолго, станет легче. Я окажу вам помощь, какую смогу. За ваши средства разумеется.

      – Разумеется ваше превосходительство.

      – Но есть еще одно, дон Франсиско.

      – Что? – спросил Себастиани.

      – Местные бродяги со шпагами вас не знают. И это может стать препятствием.

      – Я королевский аделантадо! У меня патент его величества Филиппа Испанского и полномочия от королевского совета по делам Индий.

      – Это вам не Мадрид и не Палос, капитан Себастиани. Это край света. И до короля Испании отсюда очень далеко! Отсюда далеко даже до вице-короля Перу в его столице городе Лиме. Вам нужен тот, кто имеет на местных бродяг-идальго влияние. Вы ведь совсем не знаете, кто чем дышит в Сан Хуане.

      – Откуда же я могу это знать?

      – У меня сотни жалоб на этих солдат, сеньор капитан. Сотни! Вот возьмите хоть недавнюю жалобу обращенного еврея Рамиреса на бывшего сержанта Мартинеса.

      – И что же он сделал?

      – Изнасиловал дочь еврея и убил в поединке её жениха. Да еще и сказал, что это большая честь для него пасть от шпаги идальго!

      – И что же вы сделали с Мартинесом? Ведь обращенный еврей это уже христианин. Пользуются обращенные всеми правами поданных короля Испании.

      – Я послал было к Мартинесу альгвазилов22. Но на его сторону стали десяток солдат. И они побили моих стражей древками их собственных алебард. А мне прислал письмо дон Кристобаль де Эстрада и посоветовал не трогать идальго. И что я могу? Жаловаться вице-королю в Лиму? У него и без меня полно таких дел.

      – Я принимал участие во многих войнах, сеньор де Лейва. Привык иметь дело с солдатами.

      – Это в Испании, сеньор Себастиани. В Испании! А здесь не Испания! Потому повторю – вам нужен тот, кто имеет на местных бродяг-идальго влияние.

      – И кто это? – спросил Себастиани. Кто готов помочь мне в вербовке солдат?

      – Я не скажу вам, что он готов вам помогать, но он в силах это сделать.

      – И как имя этого человека?

      – Да все тот же дон Кристобаль де Эстрада, капитан.

      – Он офицер?

      – Не думаю, что у него есть офицерский чин, но он пользуется уважением среди наемников, дон Франсиско. Но ведь у вас есть патент аделантадо и вы королевский капитан. Следовательно, можете жаловать чины королевских лейтенантов, как аделантадо.

      – У меня есть несколько патентов. И я готов вписать имя де Эстрада, если он тот человек, что мне нужен.

      –Он именно тот. И мой город без него будут много спокойнее.

      – Он такой буян?

      – Пока


Скачать книгу

<p>22</p>

*Альгвазил или альгвасил – судебный пристав в Испании того времени.