Королевский аделантадо. Владимир Александрович Андриенко

Королевский аделантадо - Владимир Александрович Андриенко


Скачать книгу
от страны Тумана! Но он предпочел грабить какие-то жалкие поселки.

      – Поселки?

      – Там была деревня одного из племен чибча. Их вожди говорили, что видели Золотого короля.

      – И что же ваши люди могли награбить в простой деревне? – удивился я.

      – Не скажи. Золота у них было много. Да и не только золота. На их женщинах были ожерелья из камней, за которые в Испании можно купить дворец!

      – Но здесь говорят, что вы пришли без ничего.

      – Это так. Все, кто смог вернуться из экспедиции Саахуна, пришли ни с чем. Но это не значит, что мы ничего не нашли. Нашли мы много и смогли выменять у индейцев столько, что не помещалось в мешки. Но они хотели все больше и больше золота. И пожелали ограбить тайное святилище в лесу, где находились могилы вождей.

      Монах замолчал. Он вспоминал то, что было и пред его взором носились обезумевшие люди и жужжали отравленные стрелы.

      – И что, падре?

      – Жрец бога смерти проклял солдат Саахуна. Тех, кому удалось уйти. И проклятие настигло их. До первого христианского поселения добрались только пятеро. И я один из них. Не стану рассказывать, что нам пришлось пережить. Многие умерли страшной смертью.

      – Но ты жив, падре, и знаешь путь?

      – Да, – сказал Мигель. – Но разве не пугает тебя, Федерико, что и ваш отряд ждет та же участь? Кто пойдет с Себастиани в поход? Жадные до золота солдаты и поселенцы, ставшие солдатами.

      – Мы выступим в поход, отец Мигель. А там как бог даст. тебе знаком их язык, падре?

      – Язык чибча? Я давно живу в этих краях, Федерико. Я работаю в католической миссии. Наречия местных жителей мне известны. Я знаю и чибча и язык кечуа, распространённый больше, чем чибча. Это был государственный язык империи инков.

      – А что говорят о странных женщинах, якобы встреченных тобой в лесах, падре?

      Мигель посмотрел на меня внимательно. Он ждал этого вопроса.

      – За это меня едва не отлучили от церкви, сын мой. Местный епископ в Сан Хуане даже грозил мне трибуналом инквизиции. Благо святое судилище еще не имеет здесь власти.

      – Но ты видел их, отец мой?

      – Да, – тихо сказал Мигель. – Хотя мой капитан де Саахун так и не поверил мне. Но я видел этих женщин. Я монах и должен равнодушно смотреть на них. Но те девки были такие, что и святого Антония смогли бы вогнать в грех.

      – И что в них было такого?

      – Это надо видеть, Федерико. Но вот кожа у них была не как у индейцев. А белая, как твоя. Мы испанцы темнее, чем вы северяне. И они были белые со светлыми волосами. Высокие, статные и молодые. И одежды на них мало. Юбки до колен, широкие пояса и короткие куртки без рукавов. Шеи голые.

      – И что они сказали тебе?

      – Сказали? Я был в разведке с двумя товарищами. Мы подошли к небольшому озеру и остановились на отдых. И вот один увидел купающуюся женщину.

      – Одну из белокожих?

      – Да. Она была в воде и нас не видела. Мои товарищи сразу набросились на неё.

      – Зачем?

      – Солдаты давно не видели женщин. А тут голая красавица. Я не успел им и слова сказать.

      – И что?

      – Подоспели


Скачать книгу