Зимняя сказка. Уильям Шекспир

Зимняя сказка - Уильям Шекспир


Скачать книгу
возбудит.

      Антигон (в сторону)

      Скорей насмешку,

      Коль правду будут знать.

      Уходят.

      Сцена 2

      Тюрьма.

      Входят Паулина и придворный с прислужницами.

      Паулина

      Тюремщика позвать ко мне сюда!

      Уходит придворный.

      Сказать ему, кто я. – О королева!

      В Европе нет достойного тебя

      Двора: так что ж ты делаешь в темнице?

      Входит придворный с тюремщиком.

      Вы знаете, кто я?

      Тюремщик

      Вы – госпожа

      Достойная и чтимая.

      Паулина

      Сведите

      Меня вы к королеве.

      Тюремщик

      Не смею: получил приказ строжайший

      К ней никого не допускать.

      Паулина

      Вот славно!

      Невинность под замком держать, лишая

      Свиданья с близкими! Ну, допустимо ль

      Кого-нибудь из дам ее мне видеть?

      Эмилию?..

      Тюремщик

      Коль вам угодно будет

      Прислужниц ваших удалить, могу я

      Эмилию позвать.

      Паулина

      Так позовите! –

      А вы ступайте.

      Тюремщик

      И, простите мне,

      Присутствовать я должен при свиданье.

      Паулина

      Пусть так; иди.

      Уходит тюремщик.

      Так здесь хотят невинность запятнать,

      Что после не отмоешь!

      Входит тюремщик с Эмилией.

      Дорогая,

      Как поживает наша королева?

      Эмилия

      Как тем, кто так велик и так несчастен,

      Возможно жить. От горя и волнений.

      Переносимых с истинным величьем,

      Она на днях до срока разрешилась.

      Паулина

      Сын?

      Эмилия

      Дочь. Дитя красиво и здорово

      И будет жить; мать радуется крошке

      И все твердит: «Ты пленница, бедняжка;

      Невинна я, как ты».

      Паулина

      Могу поклясться!

      Будь проклято безумье короля!

      Он должен знать, и будет! Это дело,

      Как женщина, я на себя возьму.

      Коль подслащу язык мой, пусть отсохнет

      И никогда в моем запале гневном

      Не протрубит он правды! – Я прошу вас:

      Почтенье передайте королеве.

      Коль мне она дитя свое доверит,

      Дочь королю снесу и за нее

      Вступлюсь я громогласно. Мы не знаем –

      Ребенка вид смягчит его, быть может.

      Невинности молчанье иногда

      Там убеждает, где бессильна речь.

      Эмилия

      В вас честь и доброта так очевидны,

      Что план ваш вам не может не удаться:

      Нет женщины, чтоб лучше вас могла

      Исполнить это дело. Обождите

      В соседней комнате:


Скачать книгу