Детектив на пороге весны. Татьяна Полякова
что?
И ничего?
Позвольте, а как же романтическое чувство, которое, по идее, должно было охватить обоих от неожиданной, особенной близости – да еще под покровом ночи, да еще в чужом подвале, да еще, так сказать, перед лицом неизвестной опасности?! А все эти запахи и звуки, а обостренное восприятие, а то, что «никто и никогда раньше ничего подобного не чувствовал»?! А случайное, мимолетное объятие среди соленых огурцов и маринованных грибов?! Даже нет, не объятие, а случайное прикосновение, дрожание волос, блеск глаз?! Все, столь любимое романистами во все времена?!
Ничего. Ничего!
Юра Латышев, озабоченный, видимо, вовсе не дрожанием волос и блеском глаз, а соседским подполом, аккуратно поставил ее на свободное место и спросил негромко:
– А где фотография? Та, со стены?
– Там осталась.
– Надо взять, – велел он самому себе, потянулся, пошарил, достал портрет и опять сунул его себе в штаны. – Видите? Вон там?..
– Что?
– Как будто дверь. Видите?
Анфиса выглянула из-за его плеча. В кирпичной стене на самом деле была дверь.
– Господи, – пробормотала она, – только этого нам не хватало!
– Хорошо бы узнать, что здесь было раньше, – опять себе под нос проговорил Юра. – Странно. Дом не слишком старый, а такое впечатление, что…
– Что?
– Что подпол старый. И фундамент тоже. Видите, какие кирпичи? При советской власти таких уже не делали.
Анфиса посмотрела. Кирпичи как кирпичи.
Юра осторожно протиснулся вперед, остановился и нагнулся, чуть было не поддав ей джинсовой задницей.
– Вот его свеча, – сказал он, рассматривая что-то на полу. – А вот чем его… усыпили.
И двумя пальцами он поднял с пола прямоугольный кусок толстой тряпки. Анфиса схватила его за плечо.
– Что это такое?
Юра издалека потянул носом и слегка отодвинул вытянутую руку, в которой была тряпка.
– Не надо ее нюхать. Нанюхаетесь, голова будет болеть.
– А что? Что это такое?
– Хлороформ, надежное проверенное средство. Как раз времен Первой мировой войны, по которой вы так скучали.
– Я не скучала по Первой мировой войне! Это вы сказали, что портрет времен Первой мировой, а я, наоборот…
– Чш-ш-ш…
– Что вы шипите? Не шипите на меня!
Он аккуратно свернул тряпку, но запихивать в штаны почему-то не стал, видимо, потому, что там уже был портрет, ошибочно принятый им за фотографию времен Первой мировой войны.
Тут Анфиса вдруг сообразила, что говорит он… всерьез. В смысле, про хлороформ.
– Юра, откуда здесь тряпка с хлороформом?!
– Я вам потом все объясню.
– Нет, сейчас!
– Нет, потом. Тише!..
Они замерли и прислушались.
Половицы скрипнули, как будто по ним кто-то шел, крадучись, осторожно. Анфиса похолодела.
Они никогда не знала, что можно так осязаемо… похолодеть: руки моментально стали ледяными и влажными, и шее стало холодно, словно ледяная сырость стен вдруг добралась до нее.
Юра погасил фонарь. Темнота