candy for extremists / honig für extremisten. holger sasum
I don't have a word for it yet
so read my lips
real blood on the door frame from the cap of the bottle we have opened
one of us on lying on the cabinet
the other one stretched out in front of the cabinet
the one on top
can pour champagne into the throat of the other one
ultra naturally you work your way to my root like that
always searching for the murderer
with one hand around my testicles
the other hand in my head
9
ultranatürlich
natürlich ist nett und beruhigend
über-natürlich ist es einladend einfallsreich und erregend
und dann kommst du
ultranatürlich
ein kuchen
schwebend und auch ohne boden
hältst du meine welt
du bist sicherlich nicht nur ein nebeneffekt einer erfolgreichen karriere oder einer schlaftablette
das leben mit dir ist natürlich nett und beruhigend
über-natürlich einladend und erregend
und dann versaufen wir die ersparnisse
bis uns schwindlig wird
das schwankende paar mit dicken lippen
ist auf wiederholen gestellt
ultranatürlich nicht mehr verantwortlich für unsere taten
ich kann bloss sagen
du bist ein genie
und weil ich noch kein wort dafür habe
lies meine lippen
echtes blut am türrahmen vom verschluss der flasche die wir
geöffnet haben
einer von uns liegt auf dem schrank
einer von uns ausgestreckt vor dem schrank
wer oben ist
kann dem anderen champagner in die kehle giessen
ultranatürlich
so arbeitest du dich an meine wurzel heran
immer auf der suche nach dem mörder
mit einer hand um meine eier
die andere hand in meinem kopf
10
the fat water is with us
desert desert
mighty and blowing
who would have thought
the first thing I did was I thought in the desert I learned
the best way through the desert
is sinking through the desert
which totally makes sense
for the people in the village by the desert
introduce to you
the uncut echo of the day ahead of you
every discus you throw
turns into an only tone
in your situation
you are still driven by stings
but not yet taken by the bass of the brothers rosamunde in your blood
more bass man
here
every meeting is eternal or alone and lost
because of the way
the desert is made
flat and massy
it has the power
to gather beneath you
or raise
and happen above you
before dark
you ought to be floating
over the stone in which you sit
desert desert
thirsty and gloomy
unnoticed or strict
alone or forever the desert will be
as real as ever
passing unnoticed
or standing still and strict
which totally makes sense
should we belong together
I call the barking dogs from the village
good morning good dog
let's get out of here
11
das fette wasser ist auf unserer seite
wüste wüste
gewaltig und pustend
wer hätte gedacht
das erste was ich gemacht habe ich habe gedacht in der wüste
ist der beste weg durch die wüste
durch die wüste zu sinken
was absolut sinn macht
denn die bewohner im dorf bei der wüste
eröffnen dir
das ungekürzte echo des tages vor dir
jeder diskus den du wirfst dreht
zu einem einzigen ton
in deiner situation
bist du noch getrieben von stacheln
aber noch nicht erfasst vom bass der brüder rosamunde in deinem blut
mehr bass man
hier ist jede begegnung für ewig oder allein und verloren
weil die wüste so
wie sie gemacht ist
flach und massig
die kraft hat
sich unter dich zu legen
sich zu erheben
und sich über dir zu ergeben
bis es dunkel wird
solltest du schweben
über dem stein in dem du sitzt
wüste wüste
durstig und düster
unbemerkt oder unbedingt
allein oder für ewig ist die wüste
so echt wie immer
sie geht unbemerkt vorüber
oder bleibt unbedingt stehen
was absolut sinn macht
sollten wir zusammen gehören
dann rufe ich die bellenden hunde aus dem dorf
guten morgen guter hund
verschwinden wir von hier
12
smooth transaction
they push me
into a special