Das gefährliche Schloss. Walter Scott

Das gefährliche Schloss - Walter Scott


Скачать книгу
den Diensten einer edlen Dame in Ihrem Land gewesen?"

      "Ich habe es gehört", antwortete Dickson.

      "In diesem Fall werden wir, denke ich, wenig Gefahr laufen", sagte Bowman und erlaubte dem alten Mann und seinem Sohn, ihre Reise zum Schloss fortzusetzen.

      "Sie sind an Alter und Geschicklichkeit mein Vorgesetzter", erwiderte Anthony; "aber ich darf Sie daran erinnern, dass es nicht ganz unsere Pflicht ist, einem jungen Mann, der soeben von einer ansteckenden Krankheit befallen wurde, den Zutritt zu einer Garnison von tausend Mann beliebigen Ranges zu gestatten; und ich bezweifle, dass unser Kommandant nicht lieber erfahren würde, dass Douglas der Schwarze mit hundert Teufeln, die so schwarz sind wie er selbst, denn so ist seine Farbe, den Vorposten von Hazelside mit Säbel und Axt in Besitz genommen hat, als zu wissen, dass eine Person, die mit dieser höllischen Krankheit infiziert ist, friedlich und durch die weit geöffnete Tür des Schlosses eingetreten ist".

      "An dem, was du sagst, ist etwas dran, Anthony", erwiderte sein Kamerad; "und da unser Gouverneur, seit er die verfluchte Aufgabe übernommen hat, eine Burg zu verteidigen, die als weit gefährlicher als jede andere in Schottland angesehen wird, zu einem der eifersüchtigsten und umsichtigsten Männer der Welt geworden ist, sollten wir ihn, wie ich meine, besser von der Tatsache in Kenntnis setzen und von ihm Anweisungen einholen, was wir mit diesem jungen Burschen tun sollen".

      "Ich bin zufrieden", sagte der Schütze; "und zuerst möchte ich, glaube ich, um zu zeigen, dass wir wissen, wie es in solchen Fällen zugeht, dem jungen Manne einige Fragen stellen - wie lange seine Krankheit gedauert hat, von welchen Ärzten er behandelt worden ist, wie lange er geheilt worden ist, und wie seine Heilung bescheinigt werden kann? usw".

      "Es ist wahr, Bruder", sagte Bowman. "Hören Sie, Minnesänger, wir möchten Ihren Sohn etwas fragen... Was ist aus ihm geworden?... er war gerade eben noch hier!"

      "Mit Ihrer Erlaubnis, meine Herren", antwortete Bertram, "er war nur in diesem Zimmer. Master Thomas Dickson hat ihn auf meine Bitte hin sowie aus Respekt und Rücksicht auf die Gesundheit Eurer Ehren sofort durch dieses Zimmer gebracht, da er dachte, dass sein eigenes Schlafgemach der geeignetste Ort für einen jungen Mann sei, der sich von einer schweren Krankheit und nach einem Tag großer Erschöpfung erholt".

      "Nun", erwiderte der alte Bogenschütze, "obwohl es für Männer wie uns, die nur leben, um ihre Bögen zu spannen und ihre Pfeile zu schießen, ungewöhnlich ist, sich in kriminelle Verhöre und Anweisungen einzumischen, so müssen wir doch in Anbetracht der Schwere der Umstände gewisse Forderungen an Ihren Sohn stellen, bevor wir ihm erlauben, nach Douglas Castle zu gehen, wo, wie Sie sagen, eine Mission ihn ruft".

      "Eher ich, edler Bogenschütze", sagte der Minnesänger, "eher ich als dieser junge Mann, bin mit einer Mission beauftragt."

      "In diesem Fall", erwiderte Bow-Band, "können wir unsere Pflicht hinreichend erfüllen, indem wir Sie bei Tagesanbruch zum Schloss schicken und Ihren Sohn im Bett bleiben lassen, denn das, denke ich, ist der beste Ort für ihn, bis Sir John of Walton uns den Befehl gibt, ihn hinübergehen zu lassen oder ihn festzuhalten".

      "Und wir können ebenso gut", sagte Anthony, "da wir die Gesellschaft des Mannes beim Abendessen haben müssen, ihm die Regeln der Garnison mitteilen, die momentan auf dieser Farm eingerichtet wird." Während er dies sprach, zog er ein Stück Pergament aus seiner Ledertasche und sagte: "Minnesänger, kannst du lesen?"

      "Das ist der wesentliche Punkt meines Berufes", antwortete der Spielmann.

      Es ist mir aber gleichgültig", antwortete der Schütze, "sondern lesen Sie diese Vorschrift laut vor; denn da ich diese Schriftzeichen nicht vom Sehen verstehe, verliere ich nie die Gelegenheit, sie mir so oft wie möglich vorlesen zu lassen, um ihre Bedeutung in meinem Gedächtnis zu befestigen. Denken Sie also daran, dass Sie jede Zeile Wort für Wort lesen müssen, ohne einen einzigen Buchstaben zu verändern; denn es würde Ihr Leben gefährden, Herr Spielmann, wenn Sie nicht wie ein treuer Mann lesen würden".

      "Ich gebe Ihnen das Wort meines Minnesängers", sagte Bertram. Und er begann mit äußerster Langsamkeit zu lesen, denn er wollte Zeit haben, zu überlegen, was er tun sollte, um nicht von seiner Herrin getrennt zu werden, eine Trennung, die ihm wahrscheinlich viel Angst und Schmerz bereiten würde. Er begann also wie folgt: "Hazelside Outpost", Heimat von Farmer Thomas Dickson. Gut! Thomas, aber heißt Ihr Haus denn so? "

      "Das ist der alte Name des Hauses", antwortete der Schotte, "denn es ist von einem Büschel Haseln umgeben".

      "Halte deine plappernde Zunge zurück, Minnesänger", sagte Anthony, "und fahre fort, wenn dir daran gelegen ist, und an deinen Ohren, die du anscheinend weniger benutzen willst."

      "Die Garnison, die an seinem Haus aufgestellt ist", las der Minnesänger weiter, "besteht aus einem Speer mit seiner Besatzung..." Ah, es ist also eine Lanze in anderen Worten, ein bewaffneter Ritter, der diese Garnison befehligt?"

      "Das geht Sie nichts an", sagte der Bogenschütze.

      "Wenn das so ist", erwiderte der Minnesänger, "haben wir ein Recht darauf, von dem ranghöchsten hier anwesenden Soldaten befragt zu werden".

      "Ich werde ihm zeigen, Schurke", sagte der Bogenschütze und erhob sich, "dass ich Speer genug bin, damit du mir antwortest, und ich werde dir den Kopf brechen, wenn du ein Wort hinzufügst."

      "Nimm dich in Acht, Bruder Antonius", sagte sein Kamerad, "wir müssen Reisende mit Höflichkeit behandeln und mit deiner Erlaubnis Reisende, die aus unserer Heimat kommen, mitnehmen".

      "Das ist es, was Ihnen hier empfohlen wird", fügte der Minnesänger hinzu und nahm seine Lektüre wieder auf.

      "Die Wache des besagten Hazelside-Postens soll alle Reisenden, die den besagten Ort passieren, anhalten und befragen, ihnen erlauben, in die Stadt oder nach Douglas Castle weiterzugehen, sie immer mit Höflichkeit behandeln, sie aber festhalten und zurückweisen, wenn der geringste Verdacht aufkommt; außerdem sollen sie sich in allen Dingen mit Höflichkeit und Zuvorkommenheit gegenüber den Leuten des Landes und denen, die dort reisen, verhalten ... Sie sehen, vortrefflicher und sehr tapferer Bogenschütze", fügte der Kommentator Bertram hinzu, "dass Ihrer Lordschaft Höflichkeit und Höflichkeit in dem Verhalten, das Sie gegenüber den Einwohnern und Reisenden, die wie wir zufällig den für Sie aufgestellten Regeln unterworfen sind, zu wahren haben, besonders empfohlen wird".

      "Um diese Tageszeit", sagte der Schütze, "lasse ich mir nicht sagen, wie ich mich bei der Ausübung meiner Pflichten verhalten soll. Ich rate Ihnen daher, Herr Minnesänger, in Ihren Antworten auf unsere Fragen offen und aufrichtig zu sein, und Sie werden keine Ursache haben, sich über uns zu beschweren".

      "Ich hoffe jedenfalls", fuhr der Minnesänger fort, "dass Sie etwas Nachsicht mit meinem Sohn haben werden, der noch ein armer, schüchterner Junge ist und es nicht gewohnt ist, eine Rolle in der Mannschaft zu spielen, die das große Schiff der Welt bewohnt".

      "Nun", fuhr der höflichere und ältere der beiden Bogenschützen fort, "wenn Ihr Sohn ein Anfänger in dieser Landschifffahrt ist, so antworte ich Ihnen, dass Sie, mein Freund, nach Ihrer Luft und Sprache zu urteilen, ziemlich geschickt genug sind, um Ihr Boot gut zu steuern. Um Sie zu beruhigen, obwohl Sie die Fragen unseres Gouverneurs oder stellvertretenden Gouverneurs beantworten müssen, damit er sehen kann, dass Ihre Absichten nicht schlecht sind, glaube ich, dass es möglich ist, Ihrem Sohn zu erlauben, hier im Kloster zu bleiben, wo, Die Nonnen sind übrigens so alt wie die Mönche und haben fast so lange Bärte, so dass Sie sich des Charakters Ihres Sohnes sicher sein können, bis Sie Ihr Geschäft in Douglas Castle beendet haben und bereit sind, wieder aufzubrechen".

      "Wenn eine solche Erlaubnis eingeholt werden kann", sagte der Minnesänger, "ziehe ich es vor, meinen Sohn in der Abtei zurückzulassen und mich selbst auf den Weg zu machen, um Befehle von Ihrem kommandierenden Offizier entgegenzunehmen".

      "Gewiss", antwortete der Bogenschütze, "das ist der weiseste und beste Weg; und mit ein oder zwei Silbermünzen kannst du dir den Schutz des Abtes sichern".

      "Du sagst es gut," erwiderte der Spielmann; "ich habe das Leben gekannt, ich kenne seit etwa dreißig Jahren die Wege, die Ausgänge, die Pfade, die Umwege der Wüste,


Скачать книгу