В ожидании солнца. Дж.Дж. Пантелли

В ожидании солнца - Дж.Дж. Пантелли


Скачать книгу
напиток изо рта Уилла фонтаном разбрызгивается на пару футов. Потом он закатывается от смеха и с толикой ехидства, шлепает меня по плечу.

      – Кому ты насолил так сильно?

      – Кажется, Рейчел Аркетт.

      – Так ты был в штатском?

      – Да,…в общем,… она прямо закипела, завопила из-за того, что я предложил ей съесть зелень, а стейк оставить мне.

      – Дерьмо, брат, – Уилл опять смеется. – Ты разучился общаться с женщинами. Сэм не в счет. Она туповата, прости уж.

      Я пожимаю плечами и отчасти соглашаюсь с ним, ведь со времен…Короче, из меня тот еще ухажер.

      – Спасибо за сочувствие.

      – Да не обижайся. Просто она не знает тебя, ты ее, вот и всё. Погоди немного. Как только она разглядит в тебе местного борца за справедливость, так сразу потеплеет.

      – Мне это ни к чему. Сэм вполне сгодится для того, чтобы утолить голод.

      Я встаю, отряхиваю задницу и, осмотрев ночные заросли, прошу брата:

      – Не засиживайся.

      – Всего пару минут. Кстати, а что у тебя в пакете?

      – То, что отлично приготовится в нашей духовке.

      – Круто!

      – Ага.

      Звуки из динамиков в пикапе, провожают меня до открытой двери в дом, где я сбрасываю ношу шерифа и становлюсь самим собой. Тем, кто с опаской смотрит вдаль, помня угрозы Кроу, при этом, не превращаясь в трусливого домовладельца.

      Глава 6

      РЕЙЧЕЛ

      Роуз громко присвистывает, как портовый грузчик, когда я выхожу утром к завтраку из своей комнаты. И где она научилась этому? Неужели у этого мальчишки Кроу?

      – Выглядишь на все сто, мам! Сколько лет мистеру Руперту? Он женат? – дочь смеётся в ладошку, когда я шутливо замахиваюсь в ее сторону, держа в руках банку с кофе.

      – Я просто хочу посетить отделение банка сегодня. Наличность на исходе, а здесь мало кого интересует карта «Американ Экспресс».

      Поправляю ремень на своей бежевой юбке-карандаш и засыпаю кофейные зерна в кофеварку.

      – Угу, тебя, конечно, не пустили бы даже на крыльцо банка, если бы не эти туфли от «Джими Чу».

      Роуз иронично складывает свои губы и выскребает из банки йогурта его остатки.

      – Туфли от «Джими Чу» я приберегла для похода к стоматологу.

      Показываю нахалке язык и передаю ей готовый сэндвич.

      Уже спустя двадцать минут мы прощаемся с ней на школьной парковке, где наблюдаем, как ржавый грузовик Кроу на всей скорости влетает между двух машин.

      – Придурки. – Шепчет Роуз и нажимает на дверную ручку.

      – У тебя нет с ними проблем? – на мой вопрос дочь раздражённо закатывает глаза.

      – Я обхожу их стороной, мам. И поверь, Ренато, совсем на них не похож.

      – Угу. – Я все ещё слежу за передвижением двух парней сквозь лобовое стекло. – Кстати, на следующей недели ты уже будешь ездить на своей машине. Постарайся не встречаться с этими…эээ…парнями на дороге. Я даже не уверена, что у них есть водительские удостоверения.

      Роуз что-то радостно выкрикивает и повисает на моей шее.

      – Только


Скачать книгу