Не считая собаки. Конни Уиллис

Не считая собаки - Конни Уиллис


Скачать книгу
покачал головой. А ведь как было бы здорово совершенно случайно наткнуться на епископский пенек где-нибудь между кокосовым тиром и розыгрышем сливового пирога…

      – Еще признаки имеются? – спросил мистер Дануорти у Ти-Джея.

      – Рост сдвигов в периферийных темпоральных областях.

      – Размеры периферийных областей?

      Ти-Джей задумчиво пожевал губу.

      – Фудзисаки считает, что для исправления диссонанса хватает пятидесяти лет, но это ведь все в теории…

      – Еще признаки?

      – В самых серьезных случаях – неполадки в работе сети.

      – Какого рода?

      – Сеть не откроется, – нахмурился Ти-Джей. – Либо возникнет раскоординация с пунктом назначения. Хотя, по мнению Фудзисаки, это статистически маловероятно, и континуум обладает большим запасом прочности, иначе давно бы уже распался.

      – А если диссонанс точно случился, но резкого скачка в сдвигах нет? – допытывался Дануорти. – Значит ли это, что диссонанс сгладился, не успев отразиться на континууме?

      – Выходит, что так, – кивнул Ти-Джей. – Иначе без крупных сдвигов бы не обошлось.

      – Отлично. Спасибо за службу, мичман Клепперман! – Мистер Дануорти подошел к серафиме, которая сердито барабанила по клавишам пульта. – Цербер, мне нужен список всех перебросок в 1880-е – 90-е с указанием величины сдвига и нормативных параметров.

      – Я Уордер, – поправила его серафима. – И я сейчас не могу. У меня стыковка.

      – Стыковка подождет. – Он вернулся к Ти-Джею. – Льюис, а вас я попрошу отследить все нетипичные взбрыки.

      По крайней мере так я расслышал. В ушах у меня снова завыла сирена, к которой примешивалось размеренное бабаханье зениток.

      – И перегрызки.

      – Да, сэр, – пообещал Ти-Джей и вышел.

      – Финч, где каска? – спросил мистер Дануорти.

      – Все здесь, у него, – ответил Финч, хотя никакой каски на мне не было, только белые фланелевые брюки и жилет. Тем более каска – это для Второй мировой, викторианцам полагались другие головные уборы. Шляпы, цилиндры и еще такие жесткие круглые, как они назывались? На букву «Н».

      Надо мной склонилась серафима (выходит, я снова уселся) и подняла примерять пиджаки.

      – Руку сюда! – скомандовала она, втискивая меня в коричнево-полосатый. – Другую, правую.

      – Рукава коротковаты, – отметил я, глядя на торчащие запястья.

      – Как вас зовут?

      – Что? – Я попытался сообразить, какая связь между моим именем и короткими рукавами.

      – Имя-фамилия! – рявкнула она, сдергивая коричнево-полосатый и напяливая на меня красный.

      – Нед Генри. – В красном руки утонули до кончиков пальцев.

      – Хорошо, – одобрила серафима, вытряхивая меня из красного и вручая белый с синим. – Не придется изобретать для вас подходящее эпохе имя. – Она одернула рукава. – Пойдет. Постарайтесь обойтись без купания в Темзе, мне некогда искать еще костюмы. – Она нахлобучила мне на голову


Скачать книгу