Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян
Какой сорт мёда лучший?
4. У нас много хороших типов мёда. Какой лучший, зависит от вашего вкуса.
5. Что такое «смешанный мёд»? Он смешан с сахаром?
6. Нет, он сделан из нектара, который собран со множества разных растений.
7. Кто делает этот смешанный мёд?
8. Пчёлы, конечно! Медоносные пчёлы! У нас есть даже мёд, произведённый дикими пчёлами. Он дорогой!
203. Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста
– Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста.
Երկու ֆունտ կոնֆետ կշռեք, խնդրում եմ:
Ерку фунт конфэт кшрэк, хндрум эм.
– Запаковать конфеты в контейнер?
Կոնֆետները լցնե՞մ կոնտեյների մեջ:
Конфэтнэрэ лцнэм контэйнэри мэдж?
– Да, пожалуйста. Ещё мне нужна пачка жареного кофе в зёрнах.
Այո, խնդրում եմ: Ինձ նաև հարկավոր է մեկ տուփ բոված հատիկավոր սուրճ:
Айо, хндрум эм. Индз наев харкавор э мэк туп бовац хатикавор сурч.
– Хороший выбор! Натуральный кофе полезный, в отличие от растворимого. Что-нибудь ещё?
Լավ ընտրություն է։ Բնական սուրճն օգտակար է, ի տարբերություն լուծվողի։ Ուրիշ՝ էլ ի՞նչ։
Лав энтрутьюн э. Бнакан сурчн огтакар э, и тарбэрутьюн луцвохи. Уриш эл инч?
– Дайте мне две пачки кукурузных хлопьев, пожалуйста.
Ինձ տվեք երկու տուփ եգիպտացորենի փաթիլներ, խնդրում եմ։
Индз твэк эрку туп египтацорэни патилнэр, хндрум эм.
– Вот, пожалуйста. Что ещё?
Ահա, խնդրեմ։ Էլ ի՞նչ։
Аха, хндрэм. Эл инч?
– Хороший алкогольный напиток. Что-нибудь для аппетита, а не чтобы напиться.
Լավ ալկոհոլային խմիչք։ Որևէ բան ախորժակի համար, այլ ոչ թե՝ գինովնալու:
Лав алкохолайин хмичк. Вореве бан ахоржаки хамар, айл воч тэ гиновналу.
– Возьмите это сухое красное вино. Я могу завернуть бутылку в бумагу!
Վերցրեք այս չոր կարմիր գինին։ Կարող եմ շիշը թղթով փաթաթել։
Вэрцрэк айс чор кармир гинин. Карох эм шише тхтов пататэл.
203 – երկու հարյուր երեք – ерку харьюр ерэк – двести три
ֆունտ – фунт – фунт, фунта
կոնֆետները – конфэтнэрэ – конфеты (կոնֆետ – конфета)
լցնեմ – лцнэм – наполню (լցնել – насыпать, наливать)
կոնտեյների – контэйнэри – контейнера
բոված – бовац – жареный
հատիկավոր – хатикавор – в зернах (հատիկ – хатик – зернышко)
սուրճն – сурчн – кофе
տարբերություն – тарбэрутьюн – отличие
լուծվողի – луцвохи – растворимого (լուծվող – луцвох – растворимый)
եգիպտացորենի – египтацорэни – кукурузный
փաթիլներ – патилнэр – хлопья
ալկոհոլային – алкохолайин – алкогольный
ըմպելիք – эмпэлик – напиток
ախորժակի – ахоржаки – аппетита (ախորժակ – ахоржак – аппетит)
գինովնալու – гиновналу – напиться
չոր – чор – сухой
գինին – гинин – вино
շիշը – шише –