Одиссея. Сергей Иванович Петров

Одиссея - Сергей Иванович Петров


Скачать книгу
утру придуман план бежать с овечьим стадом,

      Связав баранов по́ трое, под ними неприметно

      По человеку спрятал, сам держался тоже рядом.

      Под самым крупным из овец одним бараном.

      Циклоп меж тем скалу от входа отодвинул.

      С лицом безглазым и на лбу зиявшей раной,

      Слепец на ощупь проверял животных спину.

      Всех пропустил, но вот и сам большой вожак

      И содрогнулся Одиссей под его брюхом:

      «Любимец мой, почто идешь сегодня так, –

      Шептал циклоп и, почесав животное за ухом,

      Добавил: «Ты не был так ленив и первым шел,

      Наверно чувствуешь, что глаз мой уже слеп,

      Бродяга наглый ослепил меня, и ты б его нашел,

      Коль говорить бы мог, однако, как нелеп

      Мой разговор с тобой, и, проведя рукой по шерсти,

      Барана отпустил, а Одиссей скользнув на землю,

      Вмиг отвязал товарищей своих и знаком дерзким,

      Велел баранов крупных отобрать и гнать немедля

      На взморье, где столько дней их ждало судно.

      Навстречу кинулись товарищи с расспросом,

      Загнав баранов, с ветром, к счастью им попутном,

      Корабль вскоре волны пенил мощным носом.

      И, отойдя, чтоб их циклоп лишь только слышал,

      Увидев Полифема, царь Итаки закричал:

      «Себя считал, циклоп, ты всех богов превыше,

      Наказан ты за то, что так гостей встречал».

      Взбеше́нный великан, схватив кусок скалы,

      На голос Одиссея в страшном гневе кинул,

      За мачтою упал, и от удара мощные валы

      Погнали судно к берегу, но вновь покинул

      Корабль бухту, и веслами ударив по воде, отплыли,

      Уже подальше прежнего от берега, и вновь окликнул

      Чудовище, а итакийцы в страхе Одиссею говорили,

      Чтоб он молчал, но не послушав их, он все же крикнул:

      «Если спросят тебя, Полифем, кто лишил тебя зренья,

      То отвечай: царь Одиссей, сокрушитель Пергама6 и Трои,

      Сын героя Лаэрта7, выколол глаз мой один без зазренья»

      «Горе мне, сбы́лось пророчество давнее, но ожидал я героя

      Увидеть, которого мне прорицатель Телем предсказал,

      Что ослеплен буду я Одиссеем, но мелкий уродец,

      Человечишка хилый, вином опоивший, меня наказал.

      Жалкий, ничтожный бродяга, простой инородец».

      И к небу косматую голову с черной глазницей подняв,

      Руки с мольбою простер, и к отцу Посейдону воззвал:

      «О, Посейдон, земледержец, услышь меня, жалобе вняв,

      Чтоб Одиссей сын Лаэрта, дороги к отчизне не знал.

      Но, если ж ему суждено обрести отчий дом,

      Пусть испытает он прежде бесчисленно бед,

      Путников всех, потеряв, и с чужим кораблем,

      На Родине встретит беду через множество лет».

      С черными мыслями к Козьему острову плыли,

      Тяжесть проклятия, словно на плечи давила

      И по прибытии страшную весть сообщили,

      Горькая участь товарищей, всех поразила.

      «Разгневались


Скачать книгу

<p>6</p>

Пергам – крепость Трои

<p>7</p>

Лаэрт – отец Одиссея