В аду деньги не помогут. Вал Твайзе

В аду деньги не помогут - Вал Твайзе


Скачать книгу
«777». Позвонил в неприметную дверь. Открыл охранник в мятой униформе. Я спросил Джека. Долго ждал. Джек вышел в куртке наброшенной на голый торс. Улыбался, но выглядел усталым.

      – Хей, Джек! Рад тебя видеть. Как новая работа? Говорят, сто бакс дают, чтобы потрогать за яйца?

      Даже не улыбнулся. Для местных мои шутки иногда звучат как нормальные вопросы.

      – О, Фладимир, я тут в порядке, они больше любят щупать бицепсы. Что там у вас в казино?

      – Знаю, ты занят, так что сразу к делу. Есть хороший клиент, хотят Чарли. Сразу и много для большой компании.

      – Сюда придут?

      – Нет, Джек. Это люди другого полёта, к вам не ходят.

      – Я знаю их?

      – Видел, когда работал в казино.

      – Ха! Полагаю, это Леди Сандра.

      – Ну, полагай, Джек. Ты в курсе, я не хочу быть в бизнесе. У меня есть хороший малый, надёжный, может поработать.

      – Обещать не буду. Завтра утром позвоню. Сбрось его фотку и как зовут.

      Сегодня у нас с Бобом сухой день. Я не спеша проснулся, сварганил что-то похожее на яйца Бенедикт. Боб вернулся с пробежки по берегу озера.

      – У тебя на самом деле проблемы? – спросил я.

      Боб неторопливо размазывал желток булочкой.

      – Боюсь оскорбить твой слух, Влад.

      – У меня есть клиент на снежок. А Джек, тот парень из клуба, знает, у кого взять.

      Кажется, он обрадовался, даже перестал жевать.

      – Кто клиенты?

      – Upper crust.12

      – А что, Джек не хочет заработать?

      – Ему хватает, когда за яйца хватают.

      Я улыбнулся своей шутке.

      – Это хорошие деньги, Боб!

      – Надеюсь.

      Позвонил Джек.

      – Запоминай, Влад. На причале катер «Морской Орёл». Там латинос, усы и бородка. Зовут Карлос. Скажешь – ищу лодочника. Он что-нибудь ответит. М-м-м… не имеет значения. Спроси – мне бы экскурсию на двенадцать человек. Он скажет – могу два по шесть, ну или четыре по три. Они пакуют когда как. Первый раз в кредит, дальше, как договоритесь.

      Боб всё расслышал.

      – Вижу, дело серьёзное!

      – Вечером, часов в девять, подъеду к набережной с клиентами, подберу тебя с порошком. Передашь им в машине. Жди на лавочке у монумента.

      – Так… а этот Карлос, он не подумает, что я на катере хочу покататься?

      – Туристы билеты в кассе покупают.

      По пути на работу высадил его у причалов.

      – Да, и ещё, они просили не звонить о делах по мобильнику. Лучше вообще выключи перед встречей.

      – Не учи учёного…

      Вторую половину поговорки произносить не стал.

      Со скрипом поднялась дверь гаража. Вывел минивэн на сияющую огнями Мэйн-стрит перед казино. Потом бегом на лифт и в комнаты секьюрити. Вытянул с полки рацию. Только вставил наушник:

      – Владимииир! – пропел голос дежурной хостесс.

      – Заказ такси. Звонила Леди Сандра.

      – Спасибо, Габриэлла, адрес я знаю.

      Только свернул к дому, у самого асфальта вспыхнули фонарики вдоль всей дороги. Двор и лужайка полны элегантных


Скачать книгу

<p>12</p>

Бомонд (жаргон).