Лорелей / The Lorelei. Дон Нигро
мы должны быть предельно честными друг с дружкой. Особенно насчет игры на пианино в борделе.
(Гром, шум дождя, свет становится красным, старое пианино играет мюзик-холльную версию «Лорелей» Листа. Девы Рейна снимают часть одежды, теперь они работающие в борделе проститутки).
НИЦШЕ. Мои воспоминания о том инциденте туманны. Я приехал в Кельн в грозу и попросил извозчика отвезти меня в дешевый отель. Должно быть, он меня неправильно понял, потому что я оказался в прокуренной комнате среди молодых женщин разной степени раздетости, и они уже снимали с меня пиджак, и угощали выпивкой. (ДЕВЫ РЕЙНА делают то, что он говорит. Огни вращаются). Комната начала вращаться, как карусель. Пятясь, я наткнулся на пианино, и оно показалось мне давним другом в незнакомом городе. Я сел и начал играть. Они сидели на скамье рядом со мной, на пианино, у меня на коленях. (НИЦШЕ играет «Лорелей» Облепленный девушками). Потом я то терял сознание, то вновь приходил в себя. В комнате могли быть еноты. Вроде бы я вспоминаю каких-то полуголых манекенов, запах дождя и поджаривающегося мяса. Я чувствовал себя одержимым демонами.
ПЕРВАЯ ДЕВА РЕЙНА. Боги меняют форму.
ВТОРАЯ ДЕВА РЕЙНА. Боги – актеры.
ТРЕТЬЯ ДЕВА РЕЙНА. И лжецы.
(ДЕВЫ РЕЙНА оттаскивают его от пианино).
ПЕРВАЯ ДЕВА РЕЙНА. Мы – сырой, зеленый лес.
ВТОРАЯ ДЕВА РЕЙНА. Мы – красные, сладкие ягоды.
ТРЕТЬЯ ДЕВА РЕЙНА. Наши груди сочатся вином.
НИЦШЕ. Я чувствовал, как мой мозг прекращается в запеканку. Я чувствовал, как меня пожирают. И провалился в бездну. (ДЕВЫ РЕЙНА полностью его скрыли. Потом трижды кукарекает петух. ДЕВЫ РЕЙНА оглядываются и исчезают в тенях. Музыка стихает. НИЦШЕ сидит на полу. Без пиджака. Рубашка вытащена из брюк часть пуговиц расстегнуты). Утром я проснулся в проулке, мои чемоданы исчезли, бродячий кот слизывал вино с моих усов. На сегодня это все мои эротические приключения. Женщины хотят, чтобы ты отдавался, а когда ты это делаешь, то выглядишь совершенно нелепым. Вы сожалеете, что спросили?
ЛУ (садится рядом с ним). Нет. На самом деле теперь я чувствую, что гораздо ближе к вам.
НИЦШЕ. Может, я все это выдумал. Я всегда боялся безумия. Мой отец умер безумным. Вы, похоже, ничего не боитесь.
ЛУ. Я боюсь оказаться в западне. Мне снятся кошмары, какое-то гигантское существо наваливается на меня, давит на грудь так, что я не могу дышать.
НИЦШЕ. Я бы не возражал. Хотя какой-то физический контакт. Никто не хочет даже прикоснуться ко мне.
(ЛУ смотрит на него, потом прижимает его голову к груди, покачивает и гладит по волосам).
11
Женщины – не дьявол
ФРЕЙД. И что произошло после этого, достаточно интимного момента на Монте-Сакро?
ЛУ (отходит от НИЦШЕ). А что вы думаете? По-вашему, мы устроили там оргию? Так, во всяком случае, думал Пауль. Он был вне себя от ревности, когда мы вернулись.
РЭ. И что вы делали все это время?
ЛУ. Мы гуляли.
РЭ. Вы отсутствовали достаточно долго, чтобы дойти