Сотканный мир. Клайв Баркер

Сотканный мир - Клайв Баркер


Скачать книгу
она справилась с этим, погрузившись с головой в насущные дела, пока не миновало самое худшее.

      Теперь же книга манила Сюзанну химерами и волшебством, в ней ее привлекали сплошные неясности и вечное движение, а прагматизм обесценивался. Прагматизм стал бессмысленным. Несмотря на весь опыт потерь, компромиссов и поражений, Сюзанна снова оказалась здесь, в лесу, где девочки приручают драконов, и у одной из них по-прежнему было ее лицо.

      Пробежав глазами три или четыре сказки, она вернулась к началу книги в поисках указаний.

      «Для Сюзанны, – гласила дарственная надпись. – С любовью от М. Л.».

      Надпись была сделана на одной странице со старинной сентенцией:

      Das, was man sich vorstellt, brauch man nie zu verlieren.

      Сюзанна продиралась сквозь фразу, полузабытый немецкий давался ей с трудом. В ее приблизительном переводе фраза звучала так:

      «То, что можно вообразить, никогда не умрет».

      Получив столь туманное наставление, Сюзанна вернулась к сказкам. Иллюстрации в книге походили на грубоватые гравюры, но при ближайшем рассмотрении там обнаружились многочисленные художественные ухищрения. Рыбы с человеческими лицами выглядывали над гладкой поверхностью пруда, два незнакомца на пиру обменивались репликами, обретавшими контуры в воздухе у них над головами, посреди дремучего леса между деревьями прятались люди, и из ветвей смотрели их бледные выжидающие лица.

      Сюзанна забыла о времени. Просмотрев книгу от корки до корки, она на минутку закрыла глаза, чтобы дать им отдых, и ее сморил сон.

      Когда она проснулась, оказалось, что ее часы остановились чуть позже двух. Фитиль рядом с ней моргал в луже воска, готовый вот-вот захлебнуться. Она поднялась и похромала по лестничной площадке, пока не отошли затекшие ноги, затем отправилась в дальнюю спальню, чтобы поискать еще свечей.

      Одна свечка нашлась на подоконнике. Сюзанна подошла туда и заметила внизу во дворе какое-то движение. Сердце заколотилось, но она стояла совершенно неподвижно, чтобы не привлекать к себе внимания, и наблюдала. Человек был скрыт тенью. Только когда он обогнул угол двора, сияние звезд осветило его, и Сюзанна узнала молодого человека, бежавшего отсюда накануне.

      Она взяла новую свечу и пошла вниз. Ей хотелось поговорить с этим человеком, выяснить причину его бегства и узнать, кто такие его преследователи.

      Когда Сюзанна вышла во двор, он выскочил из темного угла и метнулся к задним воротам.

      – Постойте! – крикнула она ему вслед. – Это Сюзанна.

      Ее имя не могло ничего для него значить, но он все-таки остановился.

      – Кто? – переспросил он.

      – Я видела вас вчера. Вы убегали…

      Девушка из прихожей, вспомнил Кэл. Та, которая встала между ним и Торговцем.

      – Что с вами случилось? – спросила она.

      Кэл выглядел ужасно. Одежда разодрана, лицо в грязи и, как показалось Сюзанне, в крови.

      – Я не знаю, – ответил он хриплым голосом. –


Скачать книгу