Корабль призраков. Джиллиан Филип

Корабль призраков - Джиллиан Филип


Скачать книгу
эту мысль. Даже самый хитроумный водопровод не смог бы сотрясать огромную кухню!

      И тем не менее в ведре Джека продолжал бушевать шторм.

      По спине Молли побежали мурашки. Магия? Это определённо была она… И, может быть, это всё имеет отношение к призрачному исчезнувшему кораблю? Если он каким-то образом вызвал шторм на море, возможно, теперь он снова был рядом и вызвал шторм в игрушечном океане маленького мальчика.

      Пронзительный свист чайника прервал беспокойные мысли Молли. Она быстро заварила чай и понесла его в гостиную. Тяжёлые шторы были задвинуты, но она слышала стук дождя о стекло и вой ветра в трубе. Языки пламени в камине плясали, вспыхивали и снова начинали ярко гореть.

      – Спасибо, Молли! Очень мило с твоей стороны.

      Тётя Кэтрин потянулась к чайнику, а Молли выразительно посмотрела на Артура.

      Молли ужасно хотелось рассказать кузену о случившемся, но он не смотрел на неё. Артур ободряюще подмигивал Джеку, и Молли вздохнула и обняла братишку. Ей придётся подождать.

      – Я не боюсь шторма, – говорил Джек дяде Биллу. – Сегодня был сильный шторм, и я не испугался.

      – Молодец! – похвалил дядя Билл. – Будешь держать меня за руку, если я испугаюсь.

      В этот самый момент сверкнула молния и раздался оглушительный рокот грома, от которого задрожали стёкла. Джек вскрикнул, и его плечи напряглись. Молли поняла, что, возможно, его всё-таки надо чем-нибудь отвлечь. Возможно, им всем нужно было отвлечься. Молли посмотрела на огонь в камине и сжала плечо Джека.

      – У меня идея. У тебя есть карта, Арт? А ещё ножницы и скотч?

      Артур приподнял бровь.

      – Думаю, найдётся. А зачем тебе?

      – Увидишь. И ещё несколько соломинок, если есть.

      – Звучит интересно. – Артур поднялся, и его глаза заблестели. – Подожди. Пойду поищу.

      Пока Артур отсутствовал, они все сидели молча, слушая рёв шторма, но наконец кузен Молли вернулся в библиотеку со стопкой цветных карт, ножницами и упаковкой соломинок под мышкой.

      – Что ты собираешься делать, Молли? – с любопытством спросил дядя Билл.

      – Я вам покажу, когда закончу. – Молли принялась за работу, а остальные зачарованно наблюдали за ней. Она осторожно вырезала из карт силуэты и прикрепила их к пластиковым соломинкам, пока не получилась целая стопка картонных марионеток.

      – Здорово! – Артур с восхищением разглядывал фигурку. – Смотри, пап!

      – Молли, как красиво! Это пират?

      – Да, – ответила Молли и вспыхнула от удовольствия. – Выключите свет, и я покажу вам один из папиных коронных номеров. Тебе он нравится, Джек.

      – Знаю! Я обожаю этот фокус, – глаза Джека блестели. – Ты…

      Молли прижала палец к губам.

      – Тихо! Не выдавай. – Она уселась у камина и с серьёзным видом подмигнула ему. – А теперь смотрите на стену напротив камина.

      В темноте, при свете пламени Молли взяла марионеток, откашлялась и начала рассказ.

      – Давным-давно, –


Скачать книгу