Секрет башни эльфов. Джиллиан Филип
бы побрал эту штуковину! – воскликнул он.
– Какую штуковину? – Голос дяди Билла заставил Молли подпрыгнуть на месте. Она с виноватым видом обернулась. Дядя Билл стоял в дверях. Позади него, в коридоре, раздавались голоса тёти Кэтрин и Нэнси. Они с Артуром были слишком поглощены сундуком, чтобы их заметить.
– Мы нашли старый сундук, – пробормотала она. – Мы хотели посмотреть, что внутри, но крышку заело.
– Мы были очень осторожны, пап, – добавил Артур. Кажется, его совсем не заботило то, что их застукали.
– Надеюсь, Арт. – Дядя Билл отодвинул в сторону несколько наполовину заполненных коробок и опустился на колени, чтобы осмотреть сундук. – Какой красивый! Где вы его нашли?
– В башне западного крыла, – объяснил Артур. – Там полно разных вещей.
– Знаю. У нас с твоей мамой не хватило духу забраться туда. Отличная находка. Кэтрин! – позвал дядя Билл. – Посмотри, что нашли дети.
Тётя Кэтрин просунула голову в дверь. Когда она увидела сундук, её глаза загорелись, она подошла поближе и осторожно провела пальцем по мозаике.
– Вот это находка! Он очень старый. Как думаешь, Билл?
– И в отличном состоянии. Хотя, судя по всему, здесь отсутствует несколько декоративных камней. И крышку заело. Вы ведь не пытались её открыть?
– Нет. – Молли виновато спрятала нож за спиной. – Ну если только совсем чуть-чуть.
– Мне бы хотелось отвезти его в выходные на ярмарку. Что думаешь, Кэти?
– Обязательно! Даже со сломанной крышкой и отсутствующими камнями он привлечёт внимание. – Тётя Кэтрин одобрительно кивнула.
Дядя Билл поднялся, держа сундук в руках.
– Вот это да! Он кажется тяжелее, чем выглядит. Положу его вместе с другими вещами.
– Миссис Вулфри, по поводу меню… – Нэнси появилась в дверях, и её глаза расширились. – Что вы нашли? Это… – Она перевела взгляд на дядю Билла и тётю Кэтрин. – Это то, что вы искали?
– Нет, – ответила Молли, многозначительно взглянув на Нэнси. – Но это очень интересная вещь.
– Старый ящик. – Артур кивнул на сундук, который его отец держал в руках. – Мы нашли его в бывшем кабинете Мэйсона в башне.
– Очень необычно. – Нэнси внимательно разглядывала сундук.
– Ты случайно не знаешь его историю, Нэнси? – с надеждой спросил дядя Билл.
Она покачала головой.
– Боюсь, что нет. Он выглядит очень старым. Вы сказали, что хотите отвезти его на ярмарку антиквариата, мистер Вулфри? Хорошая идея.
– Да. – Дядя Билл бережно поставил сундук на пузырьковую плёнку рядом с другими набитыми ящиками. – Там будут эксперты по местным ценностям, и я уверен, что кто-нибудь предложит за него хорошую цену.
– Удачи, – улыбнулась Нэнси. – А теперь я должна вернуться на кухню, иначе суфле сгорит.
– Суфле, как мило! Спасибо, Нэнси. – Тётя Кэтрин улыбнулась экономке и несколько минут задумчиво смотрела ей вслед, а потом пробормотала про себя: – Надо спросить