Корги-детектив: хитрые мордашки. Милдред Эбботт

Корги-детектив: хитрые мордашки - Милдред Эбботт


Скачать книгу
быть, Ватсон все-таки не начнет ворчать. Не хотелось бы мешать этой парочке своим присутствием.

      Только я решила пойти прочь, как в этот момент мужчина поднял голову и посмотрел на меня. Я вздрогнула от неожиданности. Это был Поли Мерц, владелец зоомагазина. Казалось, его ничуть не смутило, что его застукали. Он дружелюбно улыбнулся, поднял руку с талии женщины и жестом показал мне войти.

      Я стояла в нерешительности, затем кивнула и посмотрела на Ватсона:

      – У тебя что, есть какие-то магические силы? Ты уже мне мстишь.

      Очевидно, Ватсон не потрудился задуматься над моими словами, но пошел за мной к двери, на этот раз не сопротивляясь.

      Я сделала глубокий вдох, прежде чем войти внутрь. Последний месяц я активно пыталась подружиться с Поли. Он даже время от времени тусовался с Кэти, Лео и мной. Иногда он чувствовал себя не в своей тарелке, временами вел себя неловко, и я решила начать заботиться о его чувствах. Тем не менее в моем сознании он всегда был кем-то платоническим. Я не могла даже представить себе, что смогу увидеть его в компании девушки. Все равно что застать бабушку с дедушкой в компрометирующей позе. Просто, фу, и… нет.

      Когда мы с Ватсоном зашли в магазин, все эти мысли испарились от какофонии скрежетания, лая и рыка. Беспорядки начались, как и всегда, из-за птиц где-то в глубине магазина. Две собаки Поли, Флотсам и Джетсам, выскочили из-за полок с товарами и, обгоняя друг друга, ринулись к Ватсону.

      И снова Ватсон спрятался у меня под юбкой. Не впервой я оказалась в центре корги-игрищ.

      Наклонившись, я взялась за красный ошейник – Джетсама, если я правильно помнила. Я оттянула его от Ватсона, а он извивался и корчился, успевая при этом облизывать мою руку.

      Это того не стоило. Это совершенно точно того не стоило. Это было скорее местью мне, чем Ватсону.

      – Фред! Ватсон! – Поли отошел от девушки и заключил меня своими тощими руками в дружеские объятия. – Очень рад тебе, какой приятный сюрприз!

      Я попыталась обнять его в ответ, держа в руках цветной ошейник, но Джетсам все-таки вырвался и забрался ко мне под юбку.

      – Поли, – выдохнула я. – Мне не помешает твоя помощь.

      – Ой, конечно, – он отпустил меня, хлопнул в ладоши и радостно закричал, как будто у нас в ногах не было никакой перепалки. – Мальчики! Вкусняшка! – и тут же помчался к прилавку.

      Флотсам и Джетсам не повелись на эти уловки, пока не услышали шорох упаковки с кормом, а затем выскочили из-под моей юбки настолько быстро, что чуть не порвали ее.

      В комнате кто-то рассмеялся. Я обернулась и увидела кучерявую блондинку, которая смотрела на нас.

      – Как это мило.

      Я успела забыть про нее. Забыть обо всем, поскольку я только что чуть не лишилась ног.

      – Да, очаровательно, – я немного одернула юбку и взглянула вниз.

      Ватсон посмотрел на меня, давая понять, что я буду расплачиваться с ним все ближайшее время.

      Это точно того не стоило.

      Флотсам и Джетсам убежали за своими вкусняшками. Обычно после этого


Скачать книгу