Корги-детектив: хитрые мордашки. Милдред Эбботт
женщина улыбнулась мне:
– И я рада, что вы тоже здесь, мисс Пейдж. Ваш книжный магазин просто очарователен. – Не подождав, чтобы я ответила, она тут же снова обратилась к Брэнсону: – Я просто хотела поблагодарить вас за все, что вы делаете для нашего города. Кстати, у нас возникли небольшие проблемы с «Пивоварней Снежного Барана» по поводу нашего соглашения о продаже спиртных напитков. Хотела переговорить с вами об этом, пока вы здесь. Надеюсь, я не помешала вам. – Она замолчала и выждала внушительную паузу, чтобы у Брэнсона был шанс открыть рот и отказать ей, прежде чем она углубится в подробности.
Я откинулась на спинку стула, наслаждаясь облегчением от того, что она вмешалась.
Что со мной не так? Это не было для меня в новинку. Я уже проходила этапы отношений; я была замужем. Конечно, я уже так много лет была в разводе, что немного заржавела; да так заржавела, что, возможно, стала соответствовать цвету своих волос, но не настолько, чтобы забыть о том, каково это – ходить на свидания.
Может быть, я просто строила из себя дурочку. С того самого момента, когда я познакомилась с Брэнсоном, он постоянно производил на меня впечатление. Я на самом деле сомневаюсь, что в мире существовала та женщина, которая устояла бы перед ним. Он был великолепен. Стереотип великолепного американца. Он был квинтэссенцией всех высоких, темных и красивых мужчин. Несмотря на то, что по своей профессии он имел большую силу как полицейский, он также был добрым, заботливым, смешным и… терпеливым.
Он действительно был таким терпеливым. Никогда не давил на меня сильнее, чем я бы могла выдержать, а просто давал мне знать, что он был заинтересован в наших отношениях и ждал, пока я скажу «да» перед нашим первым свиданием, потом ждал перед следующим, и перед следующим.
Я продолжала надеяться, что мне будет легче, все будет более естественно – не списывая на то, что я просто не готова. Я переехала в Эстес-Парк, чтобы начать сначала все сферы моей жизни, но только не эту. Мне в моей жизни хватило мужчин. Хватило романов. А с первых же секунд после моего переезда в город за мое внимание боролись двое красивых мужчин. И вот, каким-то образом, спустя восемь месяцев я оказалась в ресторане отеля с сержантом полиции, думая, что сейчас мне сделают предложение.
Я знала, что не хочу этого. Я была бы сумасшедшей, если бы хотела этого сейчас. Но нужно ли все остальное?
Наверное, да. Я знаю, что да. Хорошие черты Брэнсона можно было перечислять до бесконечности, и из-за него я переживала как-то по-особенному, как-то удивительно.
Так какого черта со мной творилось?
Пока Мейзел Пеппер продолжала изливать Брэнсону свою тираду беспокойств, я бродила взглядом по посетителям, которые были освещены мягким светом ресторана. Свечи отражались от кристаллов и стекла, а затем я посмотрела на окна. Было уже довольно темно, солнце село, так что вдалеке на вершинах Скалистых Гор виднелось лишь слабое малиновое сияние. Между горными пиками и нашим столиком красовался весь Эстес-Парк.