Татарские пословицы и поговорки. Регина Нагимовна Ахмадишина

Татарские пословицы и поговорки - Регина Нагимовна Ахмадишина


Скачать книгу
align="center">

      Любовь

      Аңа карап кояш тотылмас

      Свет клином не сошёлся

      Гашыйк булган күзсездер

      Любовь слепа

      Аем кыздан ай бизәр, яман кыздан яу бизәр

      От красивой девушки луна отвертнётся, от злой девушки – все/многие

      Өйләнмәгән егеткә ни кылса да килешә

      Холостому парню всё идёт

      Сөймәгәнгә сөйкәлмә

      Не увивайся около того, кто не любит

      Көнче көн күрмәс

      Ревнивец света белого не видит

      Киң булсаң, ким булмыйсың

      Полнота не неполноценность

      Йокы ястык сорамый, мәхаббәт яшь сорамый

      Сон не спрашивает о лежанке, любовь − о возрасте/Любви все возрасты покорны

      Иш − ишен табар, су − тишеген табар

      Половинка найдет совю пару, вода − найдет отверстие

      Бәхете яман егеткә бидәү хатын тап булыр

      Счастливому злому парню − не родящая женщина будет находкой

      Үткән-беткән, җилгә очкан

      Вода утекла, ветер рессеял

      Үч төбендә генә йөртү

      Носить на руках

      Үзеңнеке − үзәктә

      Всякий свое любит

      Ялгыз башка кайда да бер: таң ата да кич була

      Одинокому все равно: с рассветом наступает закат

      Яратуга тарыма, тарысаң арыма

      Не держись за любовь, а коли держишься – не уставай

      Ярканат яратмый дип, кояш чыкмый тормый

      Говоря, что летучая мышь не любит, солнце без восхода не остается

      Юлга чыксаң иптәшең узеңнән да яхшы булсын

      Спутник, выбранный для дальней дороги, должен быть лучше тебя

      Чиләгена (күнәгенә) күрә капкачы

      К каждому горшку своя крышка

      Туйга барсаң туеп бар

      Идёшь на свадьбу − приходи сытым

      Туйда тукмак та бии

      На свадьбе даже колотушка танцует

      Көнчелек гомерне кыскарта

      Ревность делает жизнь короче

      Здоровье

      Авыруың булса булсын, бурычың булмасын

      Болезнь пусть будет, лишь бы долгов не было

      Шыгырдаган агач тиз сынмый

      Скрипучее дерево быстро не сломится

      Байлык − бер айлык, саулык − гөмерлек

      Богатство на месяц, здоровье − на всю жизнь

      Шуны күрдем исә, чирем яңара башлый

      При виде этого болезнь оживает

      Чирле бәрәнгә итәк җиле дә җитә кала

      Этому слабому ягненку достаточно дуновения ветра

      Чирен яшерган − үлгән

      Скрывший болезнь – обречен на погибель

      Чыкмаган җанда өмет бар

      На живого надежда еще есть

      Чир китә − гадәт кала

      Боезнь уходит, а привычка остается

      Чирен яшергән − үлгән, бурычын яшергән − бөлгән

      Скрывший болезнь − погиб, скрывший долг – разорился

      Саулык − иң зур байлык

      Здоровье − самое большое богатство

      Кояшның кадере баегачбеленә, сәламәтлекнең кадере – авыргач

      Ценность солнца понимается с закатом, а ценность


Скачать книгу