Мыш и его Пёс. Юлия Рахаева
на королеву. Жаль, что его не стало.
Между тем Шепард уже чесал Кайзера за ухом, псу это явно нравилось. Флай тоже погладил его, и в этот момент ему вдруг стало страшно. Он сам не понял, чего испугался. Ноги задрожали.
– Только не это, – пробормотал Мышонок.
– Что? – спросил Шепард.
– Мне надо сесть, – тихо ответил Флай и опустился в кресло. Увидев, что он внезапно сел, Жюль бросил на него вопросительный взгляд. Мышонок улыбнулся в ответ, показывая, что с ним всё в порядке.
Дверь в дом отворилась, и вошла девушка, одетая в короткую шубку. Её светлые волосы были заплетены в косы и закреплены на голове заколкой. На губах застыла улыбка.
– Добрый вечер, ваше величество, – проговорила девушка, обращаясь к Флаю. – Моё имя Шарлотта Леруа, я дочка хозяина этого дома. Я покажу вам комнаты. Разрешите?
– Конечно, госпожа Леруа, – кивнул Флай и поднялся. Кажется, с ногами всё было в порядке.
– Ах, зовите меня Шарлоттой, – девушка по-прежнему улыбалась.
– Хорошо, Шарлотта.
– Ваша комната в этом доме наверху, ваше величество. Вы позволите мне вас проводить?
Шарлотта отвела Флая и Шепарда в небольшую комнату, которая, по всей видимости, была лучшей в доме. В ней была довольно большая кровать с пушистым покрывалом. На полу лежала шкура медведя. Глядя на неё, Флаю стало немного не по себе.
– Теперь я покажу комнаты всем остальным, – проговорила Шарлотта.
– Где они будут ночевать? – спросил Флай.
– В этом доме останется только мальчик, потому что здесь совсем не много комнат. А мальчик сможет жить с нашим слугой. Господ я провожу в соседний дом. Вон в тот. Если вы, ваше величество, выгляните в окошко, вы его увидите.
– Хорошо, – кивнул Мышонок. – Спасибо, Шарлотта.
– Симпатичная, – проговорил Шепард, когда она ушла.
– Я думал, тебе Грейс нравится, – ответил Флай.
– Причём здесь вообще Грейс? – почему-то возмутился амарго.
– Не причём. Я просто сказал.
Мышонок подошёл к окну и посмотрел на соседний дом. В комнате на втором этаже зажгли свечи. Наверное, именно в этой комнате будет жить кто-то из его друзей.
– Как ты думаешь, она колдунья? – спросил Шепард.
– Шарлотта?
– Ага.
– Не знаю.
– А я тут представил, каково это, когда твоя подружка – колдунья.
С этими словами Шепард уселся на кровать.
– Знаешь, – снова заговорил он, – по-моему, они вообще не удивились, что ты приехал. Тот парень, Кристоф, он удивился. А вот что мужик, что девчонка, нет. Словно они тебя ждали. Но предупредить их никто не мог. Времени даже не хватило бы. Так откуда они знали?
– Так вдруг они читают будущее? – Флай отошёл от окна и сел рядом.
– Это же ужасно, если так. Я не очень в это верю, но всякое бывает. Ты бы разве хотел заранее знать будущее?
– Нет.
– Вот и я не очень. Хотя иногда хочется. Но лучше не стоит. Хотя… можно ведь тогда было бы приготовиться. Если знаешь, от кого ждать угрозу, например.