Дети горькой воды. Юлия Рахаева

Дети горькой воды - Юлия Рахаева


Скачать книгу
пойти туда? – спросил Эскот.

      – А ты боишься что ли?

      – Нет. Я же раньше ходил туда, и не раз.

      – Тогда пошли.

      – Куда?

      – С мамой познакомлю, – ответил Росс.

      – Чьей? – удивлённо спросил Филипп.

      – Моей.

      Россу пришло в голову зайти к маме, пока они ехали в Тиеру. Он не навещал её очень давно, и ему было стыдно. Росс забыл об обидах, но заново привыкнуть к частому общению с матерью и её мужем так и не смог.

      – А ничего, что утром и без предупреждения? – спросил Филипп.

      – Это не город, Фил. В Тиере все всегда рады друг другу. Идём.

      Они прошли мимо дома, который Росс долгие годы считал своим. Сейчас он увидел в окне фигуру женщины. Главный судья Угумэзи уже позволил другой семье жить здесь. Росс вздохнул.

      – Это твой дом? – догадался Филипп.

      – Был, – ответил Росс. – Я больше не житель Тиеры, и надо с этим смириться.

      – Но ты же не хочешь.

      – Чего я не хочу?

      – Смиряться. Ты хочешь оставаться амарго до конца.

      – А я и буду амарго до конца.

      – Без Тиеры?

      – Что за философия с утра?

      – Я хочу купить горячей горькой воды, – сменил тему Филипп. – Кейлин редко её готовит.

      – Думаю, моя мама тебя угостит, – ответил Росс.

      – Как её зовут?

      – Айко.

      – Красивое имя. А что оно значит?

      – Восход солнца. Мы пришли.

      Росс остановился у небольшой, но крепкой хижины. Её окружала невысокая плетёная изгородь, за которой располагался ухоженный огород. Рядом с крыльцом стояла большая бочка с водой, а неподалёку находился вход в погреб. Росс остановился у изгороди.

      – Идём? – спросил Филипп. Росс кивнул.

      В это время дверь открылась, и на пороге появилась женщина, чью красоту не мог скрыть её возраст. На её чёрные, заплетённые в косу, волосы кое-где слегка легла седина. Вокруг её больших карих глаз были крохотные лучики морщинок. Её фигуре могла бы позавидовать любая девушка. Увидев Росса, она замерла на ступеньках. В её глазах на мгновение загорелся огонь, а потом они наполнились слезами радости.

      – Здравствуй, мама, – проговорил Росс.

      – Здравствуй, Линуш, – ответила Айко. – Как зовут твоего друга?

      – Филипп.

      – Здравствуйте, – улыбнулся Эскот.

      – Можно на ты, – сказал Росс. – Амарги друг с другом на ты.

      – Здравствуй, Филипп, – с улыбкой проговорила Айко. – Проходите в дом.

      Росс несколько замешкался, ему всегда было неловко общаться с мужем матери Натаном. Но, войдя в хижину, он понял, что Натана не было дома, и вздохнул с облегчением.

      – Мой муж ушёл на охоту рано утром, – объяснила Айко. – Вы завтракали?

      – Нет, – ответил Росс.

      – Тогда присаживайтесь, – его мама с улыбкой указала на стол. – Я приготовлю горькую воду.

      – Спасибо, – сказал Филипп.

      – Чем занимается твой друг, Линуш? – спросила Айко, принимаясь за готовку.

      – Тем же, чем и я, – ответил Росс.

      – Ты сыщик, Филипп?

      – Не


Скачать книгу