Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21. Ричард Грант
wished he had had enough time to finish his paper.
4093. Я волію носити неформальний одяг. – I prefer to wear informal clothes.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
I prefer to wear informal clothes.
4094. З чого вони зараз сміються? – What are they laughing at?
Це питальне речення в Present Continuous Tense.
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.
Laugh at – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як сміятися над чимось чи кимось.
Повторимо ще раз.
What are they laughing at?
4095. Безумовно, це найкраще вирішення такої важкої проблеми. – It's by far the best solution to such a difficult problem.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
By far – це стійкий вислiв. Перекладається як безумовно.
Повторимо ще раз.
It's by far the best solution to such a difficult problem.
4096. Хто ремонтуватиме це? – Who will repair it?
Це питальне речення в простому майбутньому часі з питальним словом who.
Питальне слово who поглинає пiдмет і структура речення виглядає так:
Who + will + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
Who will repair it?
4097. Підбадьорись! – Cheer up!
Це речення в наказовому способі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Cheer up – це стійкий вислiв. Перекладається як підбадьоритися.
Повторимо ще раз.
Cheer up!
4098. Ви дуже розлютилися б, якби ми не прийшли? – Would you be very angry if we didn’t come?
Це приклад речення в умовному способі другого типу.
If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …
Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.
Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.
Повторимо ще раз.
Would you be very angry if we didn’t come?
4099. Я втомився від цього. – I'm tired of it.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be tired of – це стійкий вислiв. Перекладається як бути втомленим від чогось.
Повторимо ще раз.
I'm tired of it.
4100. Мені потрібно прочитати це есе від початку до кінця. – I need to read through this essay.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Read through – це фразове дієслово. Перекладається