Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21. Ричард Грант

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21 - Ричард Грант


Скачать книгу
wished he had had enough time to finish his paper.

      4093. Я волію носити неформальний одяг. – I prefer to wear informal clothes.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Повторимо ще раз.

      I prefer to wear informal clothes.

      4094. З чого вони зараз сміються? – What are they laughing at?

      Це питальне речення в Present Continuous Tense.

      (Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.

      Laugh at – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як сміятися над чимось чи кимось.

      Повторимо ще раз.

      What are they laughing at?

      4095. Безумовно, це найкраще вирішення такої важкої проблеми. – It's by far the best solution to such a difficult problem.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

      Пiдмет + am або is або are + …

      By far – це стійкий вислiв. Перекладається як безумовно.

      Повторимо ще раз.

      It's by far the best solution to such a difficult problem.

      4096. Хто ремонтуватиме це? – Who will repair it?

      Це питальне речення в простому майбутньому часі з питальним словом who.

      Питальне слово who поглинає пiдмет і структура речення виглядає так:

      Who + will + основне дієслово + …

      Повторимо ще раз.

      Who will repair it?

      4097. Підбадьорись! – Cheer up!

      Це речення в наказовому способі.

      Наказове речення починається з дієслова без частки to.

      Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

      Cheer up – це стійкий вислiв. Перекладається як підбадьоритися.

      Повторимо ще раз.

      Cheer up!

      4098. Ви дуже розлютилися б, якби ми не прийшли? – Would you be very angry if we didn’t come?

      Це приклад речення в умовному способі другого типу.

      If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …

      Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.

      Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.

      Повторимо ще раз.

      Would you be very angry if we didn’t come?

      4099. Я втомився від цього. – I'm tired of it.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

      Пiдмет + am або is або are + …

      To be tired of – це стійкий вислiв. Перекладається як бути втомленим від чогось.

      Повторимо ще раз.

      I'm tired of it.

      4100. Мені потрібно прочитати це есе від початку до кінця. – I need to read through this essay.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Read through – це фразове дієслово. Перекладається


Скачать книгу